So-net無料ブログ作成
音楽/music/음악/音乐 ブログトップ
前の30件 | -

TINT(ティント)のメンバー紹介 [音楽/music/음악/音乐]

tint03.jpg

全員がリードボーカル可能な歌唱力を持つ実力派のグループ。メイ、サンミ、ジェイミ、ミニの四人は宿舎生活での二年間の練習生時代があり、そこにミリムが合流して、グループ結成。セクシー路線でなく可愛い少女路線で行くらしい。5人組ということでKARA(カラ)の後継者という感じもするが、歌唱力重視、中国語ネイティヴがリーダー、もう1人さらに中国語が話せることから、中国市場狙いでf(x)の可愛い版かもしれない。日本語や英語の練習もしているという。事務所の方針で携帯電話禁止らしく、しっかりガードは固めてあるようだ。

tint01.jpg

左から、ミリム、ミニ、ジェイミ、メイ、サンミ

メイ(메이)
本名:황천미 黃天美
1994.06.26生、164cm、44kg
リーダー、ボーカル、ウェーブ担当?
中国人の父と韓国人の母のハーフで中国生まれ。中学二年から韓国に移住。通訳者になるか歌手になるか悩んだが、歌手として活動すると自然に通訳することも多いので、歌手に決断。コーラが大好き。特技はセクシーダンス。司会業に興味あり。キム・ハヌル似?

サンミ(상미)
本名:이상미 李相美
1994.11.21生、162cm、45kg
ボーカル
子供の頃の夢はスチュワーデスから女性兵士。内気で考えが深い。女優にも興味があるらしい。エーピンクのオ・ハヨン似?この子が一番美人かな。

ミリム(미림)
本名:이미림 李美林
1995.02.25生、161cm、44kg
ボーカル、ラップ
K-pop Star2のYouUの元メンバー。幼い頃中国に留学して中国語ができる。作詞作曲など音楽に興味あり。ユ・インナ似?

ジェイミ(제이미)
本名:최윤진 崔允珍
1995.06.27生、161cm、45kg
ボーカル
歌手の前には看護師が夢。クールな性格。蒼井ゆう似?少女時代のソヨン似?

ミニ(미니)
本名:임민희 任敏熙
1996.11.03生、163cm、45kg
ボーカル
インタビューでは積極的によく喋る可愛らしさ担当。小学生の頃は歯医者が夢。コメディの演技に興味ある。カラのカン・ジヨン似?レインボーのキム・ジェギョン似?キム・ジェギョンって綾瀬はるかなんだが……


タグ:ティント TINT
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

Rum Pum Pum Pum (첫사랑니 / 親知らず) – f(x) [音楽/music/음악/音乐]



・初恋と親知らずをかけたもの
・男の子へ向けて歌っている

안녕 한 번 쯤은
날 들어봤겠지
 こんにちは 一度ぐらいは私のこと聞いたことがあるはずよ
 你好 以前听说过我一次吧
 Hello, you probably heard of me at least once
너의 사랑니 (아아아)
 君の親知らず
 我是你的智齿
 Your wisdom tooth
이미 어릴 때 모두 겪었다 생각하겠지 (아아아)
 もう幼い頃に全部経験したと思ってたのね
 已经是小时候的是了
 You probably think you experienced it all when you were young

Attention Boys!
난 좀 다를 걸
 私は少し違うでしょ
 我有点不同吧
 I’m a bit different
다른 애들은 다 밀어내고 자리를 잡지
 他の子たちをみんな追い出して場所を奪うのよ
 我把其他牙齿都挤出去 占据位子
 I pushed aside all the others and took my place

맘 속 깊은 곳에
 心の奥深い場所に
 在内心深处
 Deep in your heart
(퍼럼퍼럼펌)
아주 은밀하게
 本当にこっそりと
 特别隐密
 Very secretly
(퍼럼퍼럼펌)

※1
니 맘 벽을 뚫고 자라난다
 君の心の壁に穴を空けて育っていく
 冲破牙床的墙壁生长
 I will pierce through your heart’s wall and grow
(니 맘 벽을 뚫고 자라난다)
 君の心の壁に穴を空けて育っていく
 (冲破心灵的墙壁生长)
 (I will pierce through your heart’s wall and grow)
특별한 경험
 特別な経験
 特别的经历
 A special experience

럼펌펌펌
(특별한 경험 럼펌펌펌)
 (特別な経験)
 (特别的经历 rum pum pum pum)
 (A special experience rum pum pum pum)

※2
머리가 깨질 듯이 아파온다
 頭が割れそうに痛くなる
 头像爆炸一样开始痛
 It will hurt as if your head will shatter
(머리가 깨질 듯이 아파온다)
 頭が割れそうに痛くなる
 (头像爆炸一样开始痛)
 (It will hurt as if your head will shatter)

새로운 경험
 新しい経験
 全新的经历
 A new experience
럼펌펌펌

※3
아야 머리가 아플걸
 哎呀 让人头痛吧
 痛っ 頭が痛いでしょ
 Ouch, your head will hurt
잠도 오지 않을걸
 眠れないでしょ
 睡觉也不让睡吧
 You won’t be able to sleep
넌 쉽게 날 잊지 못할걸
 君は簡単に私を忘れられないでしょ
 你不能轻易忘记吧
 You won’t forget me easily
어느 날 깜짝 나타난 진짜 니 첫사랑
 ある日突然現れた 本当の君の初恋
 某天会突然出现的 你真的初恋
 Your true first love that appeared all of a sudden,
럼펌펌펌

이걸 어쩌나
 これどうしよう?
 这个怎么办?
 What to do?
곱게 자란 아일 기대했겠지 (아아아)
 自然に育った子だと期待したのね
 你期待它漂亮的生长吧
 You probably expected one who grew up straight
비딱하게 서서 쭉 괴롭히겠지
 斜めに生えて ずっと痛がらせるのよ
 歪歪扭扭的立在那着一定让你很痛苦
 But I’ll be crooked and torture you,
내가 좀 쉽진 않지 (아아아)
 私はちょっと手強いのよ
 我不是那么简单吧
 I’m not easy

이렇더라 저렇다 말들만 많지만
 こうだった ああだと 言葉ばかり多いけど
 这样那样的话有很多
 It was like this or like that, there is so much talk but you can
겪어보기 전엔 알수가 없죠
 経験してみるまでわからないものさ
 亲身经历前 无法知道
 never know until you experience it
힘들게 날 뽑아낸다고 한대도
 苦労して私を引き抜くというけども
 就算说你把我拔掉
 Even if you struggle to pull me out,
평생 그자릴 비워두겠지
 一生その場所を空けておくようになるのさ
 一生都会给我留出那个位置的
 that spot will be empty forever

아마 난 아닐걸
 たぶん私は違うでしょ
 恐怕不是我啊
 It’s probably not me
Yeah 아마 맞을걸
 yeah たぶんそうでしょ
 yeah 就是你啊
 Yeah, it probably is
이제 둘만의 비밀 만들어 줄게
 今は二人だけの秘密をつくってあげる
 现在来创造你有两个人的秘密
 Now I’ll make our own little secret
쉿! 둘만의 (쉿)
 しっ!二人だけの(しっ)
 嘘 只有我们两个人 嘘
 Shh! Our own little secret

※3 repeat
※1 repeat x3
※2 repeat x3

아주 깨질 듯이
 本当に割れそうに
 真的像爆炸一样
 As if it will shatter

아야 머리가 아플걸
 痛っ 頭が痛いでしょ
 哎呀 让人头痛
 Ouch, your head will hurt
(너는 머리 아플 걸)
 (君は頭が痛いでしょ)
 (哎呀 让人头痛)
 (your head will hurt)
잠도 오지 않을걸
 眠れないでしょ
 睡觉也不让睡吧
 You won’t be able to sleep
(잠도 오지 않을 걸)
 (眠れないでしょ)
 (睡觉也不让睡吧)
 (won’t be able to sleep)
넌 쉽게 날 잊지 못할걸
 君は簡単に私を忘れられないでしょ
 你不能轻易忘记吧
 You won’t forget me easily
(나를 잊지 못할 걸)
 (君は私を忘れられないでしょ)
 (你不能忘记吧)
 (you won’t forget me)
어느날 깜짝 나타난 진짜 니 첫사랑
 ある日突然現れた 本当の君の初恋
 某天会突然出现的 你真的初恋
 Your true first wisdom tooth
 that appeared all of a sudden,
럼펌펌펌

진짜 니 첫사랑
 ある日突然現れた 本当の君の初恋
 某天会突然出现的 你真的初恋
 Your true first love,
특별한 경험 럼펌펌펌
 特別な経験 rum pum pum pum
 特别的经历 rum pum pum pum
 a special experience, rum pum pum pum
짜릿한 첫사랑
 しびれるような初恋
 刺痛的初恋
 Your electrifying first love,
새로운 경험 럼펌펌펌
 新しい経験 rum pum pum pum
 全新的经验 rum pum pum pum
 a new experience, rum pum pum pum

럼펌펌펌

タグ:f(x)
nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 노노노 (NoNoNo) - 에이핑크(a pink) [音楽/music/음악/音乐]



・ユギョン抜けるとツッコミ役がいなくてさみしい
・マンネのオ・ハヨンは本物の美人さんだと思う。
・正直、曲にはあまり恵まれてないね。
・メロディも歌詞も似たのが多すぎるというか……

※1
슬퍼하지마 No No No 혼자가 아냐 No No No
 悲しまないで No No No 一人じゃないよ No No No
 不要伤心 No No No 你不是一个人 No No No
 Don't be sad no no no, you're not alone no no no
언제나나나 내게 항상 빛이 돼 준 그대
 いつも変わらずに私の光になってくれたあなた
 任何时候 你都会成为照亮我的光
 You always became a light for me
내 손을 잡아요 이제 지금 다가와 기대
 私の手を握ってね もう今は近寄って頼って
 现在牵着我的手吧 现在来到我身边靠我吧
 Hold my hand, come and lean on me
언제나 힘이 돼 줄게
 いつも力になってあげるね
 任何时候我都会成为你的力量
 I'll always be your strength

내가 힘이 들 때 내게 다가온 그대
 私がつらいとき 私に近づいたあなた
 我疲累的时候 向我靠近的你
 You came to me when I was struggling
살며시 내게로 와 입맞춰 준 그대
 そっと私に寄ってキスしてくれたあなた
 轻轻地走向我并亲吻我的你
 You softly came to me and kissed me
마치 마법처럼 날 감싸준
 まるで魔法のように私を包み込んでくれる
 就像魔法一样保护着我
 You embraced me like magic
정말 이런 기분 처음이야
 本当にこんな気分は初めてよ
 这种感觉真的是第一次啊
 I never felt like this before

가끔씩은 그대도 힘든가요
 ときにはあなたもつらいのですか
 有时你也会疲累
 Are things hard for you too sometimes?
그렇게 혼자 슬퍼하면 어떡해
 そんなふうに一人で悲しんでどうするの
 你那样独自伤心 怎么办呢
 Why are you being sad by yourself?
하나 둘씩 불이 꺼져가는 공간 속에
 一つ二つと火が消えていく空間の中で
 在灯火一个个熄灭的空间里
 When the lights turn off one by one
내가 널 비춰 줄게 (Oh)
 私があなたを照らしてあげるよ
 由我来照亮你吧(Oh)
 I'll shine on you

※1 repeat

꿈이 많던 그댄 너무 떨리던 그때에
 たくさん夢があったあなたは とても震えていたそのときに
 怀抱很多梦想的你 在太颤抖的时
 You had so many dreams and when you were feeling nervous
수많은 시련 속에 기적을 바랬고
 数多くの試練の中で奇跡を願って
 在无数试炼中 盼望着奇迹的出现
 You hoped for a miracle out of the many hardships
갈수록 불어오는 바람에 흔들리는 모습 처음이야
 ますます吹きつける風に揺れる姿 初めてよ
 在刮来的愈加猛烈的风中 我第一次看到你动摇的模样
 I've never seen you being shaken by the continuous wind
오랫동안 많이도 참았나요
 長い間、たくさん耐えたのね
 长久以来你忍受了很多
 Did you hold it in for a long time?
아무 말 않고 고개 떨구면 어떡해
 何も言わず首をうなだれて どうするの
 如果你什么话也不说垂头丧气的话 怎么办呢
 Why are you hanging your head down low without a word?
하나 둘씩 곁을 떠나가는 세상 속에
 一人二人とそばから離れていく世の中で
 在周围人一个个离开你的世界里
 When people start to leave you one by one in this world
내가 널 비춰줄게 (Oh)
 私があなたを照らしてあげる
 由我来照亮你吧
 I'll shine on you

※1 repeat

가장 내게 힘이 돼 주었던
 一番私に力になってくれた
 最能成为我力量的时候
 You always were a strength to me
나를 언제나 믿어주던 그대
 私をいつも信じてくれたあなた
 是无论何时都相信我的你
 You always believed in me
다들 그만해 라고 말할 때
 みんなが止めなさいというとき
 是在大家都说“到此为止”的时候
 When everyone else tells you to stop
마지막 니가 바라볼 사랑 이젠 내가 돼 줄게
 最期にあなたが望む愛 今は私がなってあげるよ
 最后你期望的爱 现在由我来完成吧
 I'll become the last love that you can look upon

※1 repeat
(I love you)

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 너랑 나 / You & I - / 아이유 / IU / アイユー [音楽/music/음악/音乐]



・今回は三段高音はないんですね
・振りがとても可愛い

너랑 나 - 아이유

시곌 보며 속삭이는 비밀들
 時計を見ながら ささやく秘密
 望着时钟 那窃窃私语的秘密
 Looking at the clock, whispered secrets
간절한 내 맘속 이야기
 切実な私の心の中の話
 我心里那些最可渴望的故事
 The words from my sincere heart
지금 내 모습을 해쳐도 좋아
 今、私の姿を傷つけてもいいの
 可以抹掉现在我的摸样也没关系
 It's fine even if you hurt me now
나를 재촉하면 할수록 좋아
 私を催促すればするほどいいの
 有人催促我也没关系
 The more you hurry me, the better
내 이름 불러줘
 私の名前を呼んでよ
 请呼唤我的名字
 Please call out my name

※1
손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
 指の隙間から透けて見える私の心が見抜かれるか怖いの
 害怕内心的秘密 透过手指的缝隙曝光
 I'm afraid of being caught with my heart revealed from between my hands
가슴이 막 벅차 서러워
 胸がやたら詰まって悲しい
 胸口压抑地难受
 My heart is overwhelmed, I'm feeling sorrowful
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
 今だけぐっと耐えて私を待ってよ
 在忍忍等着我吧
 Please bear with it a little more and wait for me
너랑 나랑은 지금 안되지
 君と私は今は駄目ね
 你和我现在还不可以
 You and I, right now we can't be together
시계를 더 보채고 싶지만
 時計をもっとおねだりしたいけど
 虽然想让时钟走快点
 I want to hurry the clock,
네가 있던 미래에서
 君がいた未来から
 在你生活着的未来世界
 But in the future, which is where you will be
내 이름을 불러줘
 私の名前を呼んでよ
 请呼唤我的名字
 Please call out my name

내가 먼저 엿보고 온 시간들
 私が先にのぞき見たこれからの時間
 在我偷看的未来时光里
 The times I first peeked at
너와 내가 함께였었지
 君と私が一緒だったね
 你和我在一起
 You and I were together
나랑 놀아주는 그대가 좋아
 私と遊んでくれるあなたが好き
 喜欢和我一起玩的你
 I like you, the one who played with me
내가 물어보면 그대도 좋아
 私が聞いてみたらあなたも好き
 我问你的话 你也喜欢
 If I ask you, you would say you like me too
내 이름이 뭐야
 私の名前は何?
 我的名字叫什么
 What's my name?

※1 Repeat

눈 깜박하면 어른이 될 거에요
 目を瞬きしたら大人になるでしょう
 眨眼间长大成人
 In a blink of an eye, I'll become an adult
날 알아보겠죠 그댄 기억하겠죠
 私がわかるでしょう あなたは覚えているでしょう
 你会认得我吧 你会记得我吧
 You'll recognise me, won't you? You'll remember me, won't you?
그래 기묘했던 아이
 そうあの変わった子ども
 那么神奇的孩子
 Yes, I was that strange child
손 틈새로 비치는 네 모습 참 좋다
 指の隙間から映る君の姿が本当に好き
 好喜欢透过指缝看见你的样子
 I like your image as it is revealed from between my hands

손끝으로 돌리며 시곗바늘아 달려봐
 指先で回しながら 時計の針よ 走ってよ
 用指尖拨动 指针啊 奔跑吧
 As I turn it with my fingertips - Hey clock hand, try to run
조금만 더 빨리 날아봐
 少しだけもっと速く飛んでよ
 再走快一点
 Go just a bit faster
두 눈을 꼭 감고 마법을 건다
 目をしっかり閉じて魔法をかける
 紧闭双眼 施展魔法
 I close my eyes tightly and cast a spell
너랑 나랑은 조금 남았지
 君と私は少し一緒だったね
 你和我还差一点点就能见面
 You and I, not long left to wait
몇 날 몇실진 모르겠지만
 何日の何時だかわからないけど
 虽不知道是在何日何时
 I don't know which day, or what time,
네가 있을 미래에서
 君がいた未来で
 在那你存在的未来
 But in the future, which is where you will be
혹시 내가 헤맨다면
 もしも私が迷っていたら
 如果看到我在徘徊
 If by any chance, I wander off,
너를 알아볼 수 있게
 君を見分けられるように
 为了让我认出你
 So that I can recognise you,
내 이름을 불러줘
 私の名前を呼んでよ
 请呼唤我的名字
 Please call out my name

タグ:アイユー
nice!(4)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] MY MY - エー・ピンク / 에이핑크 / Apink [音楽/music/음악/音乐]



※1
MY MY MY You're MY
MY MY MY You're MY

내가 네게 못했던 말 앞에서면 떨렸던 마음
 私が君に言えなかった言葉 前に立つと震えてしまった心
 The words I couldn't say to you, My heart shaking when I stood in front of you
 我对你没能说出来的话 站在你面前颤抖的心
난 네가 너무나 좋아서 그래
 私は君があまりに好きでこうなの
 It was because I really like you
 我太喜欢你 所以这样

또 하루 종일 네 생각만 한 두 번이 아닌 시간
 また一日中君のことばかり 一度二度ではない時間
 Again, all day long I thought of you, and this isn't the first time
 又一整天只是想你 那不是一、两次的
너는 모를 거야 오~ 정말
 君は知らないのよ あー本当に
 You wouldn't know oh for real
 你是不知道的 哦 真的

나 지금 너무나 떨려와서 말을 못해
 私は今あまりに震えてきて言葉にできない
 Right now I'm shaking so much I can't talk
 我现在太激动了 说不出话
이런 기분! (MY MY) 바로 지금! (MY MY)
 こんな気持ち (MY MY) 今すぐに (MY MY)
 This feeling! (MY MY) Right now! (MY MY)
 这样的心情 (MY MY) 现在就 (MY MY)
막 떨리는 마음 어떻게 해
 やたら震える心 どうしたらいいの
 This tremble, what should I do
 心这么激动 怎么办

※2
내가 기쁠 때나 슬플 때나 난 널 부르고 싶어
 私が嬉しいときも悲しいときも 私は君を呼びたいの
 Whenever I' happy or sad, I want to call you
 我高兴时 悲伤时 我都想呼唤你
MY MY MY You're MY 넌 항상 내 마음속에
 MY MY MY You're MY 君はいつも私の心の中に
 My My My You're always inside my heart
 MY MY MY You're MY 你总是在我心中
변치 말고 그 자리에 딱!
 変わらないでその場所にしっかりと
 Don't change and stay there!
 不要动 就在那里 只在那里
거기 있어주면 돼~
 そこにいてくれたらいいの
 You just have to stay there
 在那儿就行
이렇게 널 사랑해
 こんなに君を愛してる
 I love you like this
 这么爱你

※1 repeat

너를 처음 보았던 날 눈이 처음 내렸던 날
 君を初めて見た日 雪が初めて降った日
 The first day I saw you, the first day it snowed
 第一次遇见你的那天 第一次下雪的那天
새 하얀 눈처럼 너무나 떨려와
 白い新雪のように あまりに震えてくる
 Like the pure white snow, I shook
 像雪白的初雪一样 太激动了

우연히 널 마주칠까 생각만 해도 떨리는
 偶然に君と出会うか 考えるだけで震える
 Even if I think of encountering you randomly, I shake
 会偶然碰到你 想想就激动的
내 마음을 어떻게 할까
 私の心をどうしようか
 What should I do with my heart
 我的心 该怎么办呢

난 정말 사랑이 어떤 건지 모르겠어
 私は本当に愛がどんなものかわからない
 I really don't get what love is
 我真不明白爱是怎样的
이런 기분 (MY MY) 바로 지금 (MY MY)
 こんな気持ち (MY MY) 今すぐに (MY MY)
 This feeling! (MY MY) Right now! (MY MY)
처음 느끼는 마음 어떻게 해
 初めて感じた心 どうしよう
 I'm feeling this for the fisrt time, what should I do
 第一次感到的心 怎么办

※2 repeat
※1 repeat

혹시 네 앞에서 내 마음 들켜버림 어떻게 해
 もしかして君の前で私の気持ちがばれてしまったらどうしよう
 What should I do if I get caught about my feelings in front of you
 如果在你面前我的心被你发现了 怎么办
널 보면 내 마음이 설레 한걸음씩 갈래
 君を見たら私の心がそわそわ 一歩ずつ近づくよ
 When I see you, my heart flutters, I want to step forward step by step
 看见你我的心就摇动 一步步靠近
지금 바로 내 마음 보여줄래 Oh Oh Baby
 今すぐ私の気持ち見せてあげる Oh Oh Baby
 I want to show you my heart right now oh oh baby 
 现在就给你看我的心 Oh Oh Baby
Dear boy I’m fell in love on a snowy day. I will be yours forever as long as you’ll be mine.

※2 repeat
※1 repeat

☆☆☆☆☆
a-pinkは歌もうまいし、ダンスも切れが良いし、数少ない少女時代の系統のグループだと思う。一押し。7人だから少女時代より覚えやすいでしょう!

メンバー紹介 from Wiki 抜粋
パク・チョロン (박초롱)
* 生年月日:1991年3月2日生 身長:163cm 体重:47kg
* 趣味:音楽鑑賞、映画鑑賞、料理
* 特技:ダンス、ハプキドー3段(合気道と関係なく空手のようなもの)
※歌の最初の立ち位置は一番右端。滑舌が悪く空気が抜けたような不思議な話し方をする。

ユン・ボミ (윤보미)
* 生年月日:1993年8月13日生 身長:164cm 体重:47kg
* 趣味:音楽鑑賞、歌、ダンス
* 特技:テコンドー3段、ダンス
※歌の最初の立ち位置は真ん中。国生さゆりっぽいかな?歌もかなりうまい。

チョン・ウンジ (정은지)
* 生年月日:1993年8月18日生 身長:163cm 体重:47kg
* 趣味:ピアノ
* 特技:歌
※歌の最初の立ち位置は一番右から2番目。釜山出身で慶尚道なまりで話す。テコンドーを習ったことがある。歌が上手いのと、目と口ですぐ覚えられる。왜 자면서 노래 불러요?

ソン・ナウン (손나은)
* 生年月日:1994年2月10日生 身長:167cm 体重:45kg
* 趣味:音楽鑑賞
* 特技:美術
※歌の最初の立ち位置は一番左から3番目、真ん中の子。可愛いぞ。一押し。絵がうまい。

ホン・ユギョン (홍유경)
* 生年月日:1994年9月22日生 身長:167cm 体重:48kg
* 趣味:歌、ダンス
* 特技:ビオラ、ピアノ
※歌の最初の立ち位置は右から3番目。潔癖性で几帳面だとか。いつも정색のフランチェスカ。

キム・ナムジュ (김남주)
* 生年月日:1995年4月15日生 身長:165cm 体重:45kg
* 趣味:ジャズピアノ、歌、ダンス
* 特技:歌、ダンス
※歌の最初の立ち位置は一番右から2番目。ネタキャラ。笑いを担当できる。

オ・ハヨン (오하영)
* 生年月日:1996年7月19日生 身長:166cm 体重:47kg
* 趣味:スキル刺繍、リボンクラフト
* 特技:ダンス
※最初の立ち位置は左から1番目。ずっとギャグを考えているという不思議少女。この子はマンネには見えんのだが……。一番美形ではないかと思う。日本人に覚えやすい名前だ。

格闘系お姉さん、チョロン、ボミ、ウンジ
可愛い系妹の、ナウン、ユギョン、ナムジュ、ハヨン
と分けて覚えよう!私は完全に覚えたぞ!

nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] That's What You Get - Paramore [音楽/music/음악/音乐]



・日本語訳はニコニコ動画より
・中国語訳、韓国語訳とも拾い
・それぞれ癖があって面白いのそのまま比較してみた

No sir, well, I don't wanna be the blame, not anymore
 ちょっと待ってよ、もう責められるのはウンザリなのよ
 아니아니, 날 탓할 생각은 마, 더이상은 안되.
 不,先生,以及我不想被指责,没有了。
It's your turn, so take a seat
 あなたの番なんじゃない?
 이젠 네 차례야, 그러니 거기 앉아서
 该轮到你,因此占据一个席位,
We're settling the final score
 ケリをつけるのは
 我们正在解决最后评分。
 우리 같이 찬찬히 결론을 내려보자구.
And why do we like to hurt so much?
 どうして、こんなにいつも傷つけあうのかしら?
 어째서 우리는 이렇게도 상처입히길 좋아하는걸까?
 和我们为什么要伤害这么多?

I can't decide, you have made it harder
 私には踏ん切りがつかないの
 결정을 내릴 수가 없어
 我不能决定
Just to go on
 あなたはもう先に進もうとしてる
 네가 그만 나아가면 될 일을
 你已难以只是去
And why, all the possibilities
 どうしてなの?どんなことも可能だった...
 어렵게만 만들어버렸으니
 以及为什么,所有的可能性,
Well, I was wrong
 私が間違ってたの?
 如果我错了
 그리고 어째선지 이젠 내가 틀렸었단 생각도 들고있어

※1
That's what you get
When you let your heart win, whoa
 心の思うままに動くと、そうなるのよ
 마음 이끌리는대로 가다보면 얻는건 결국 그런거야,
 这就是你当你让你的心取胜,哇。
That's what you get
When you let your heart win, whoa
 心の思うままに動くと、そうなるのよ
 마음가는대로 가서 손에 들어오는건 결국 그런거라구.
 这就是你当你让你的心取胜,哇。

※2
I drowned out all my sense
With the sound of its beating
 心臓の鼓動で何も聞こえないの
 모든 감정들을 떠내려 보냈어, 그 고동소리조차도
 余淹没了我所有的感觉与声音的殴打。
And that's what you get
When you let your heart win, whoa
 思うままに動くとこうなるのよね
 마음 이끌리는대로 가다보면 얻는건 결국 그런거야
 这就是你当你让你的心取胜,哇。

I wonder, how am I supposed to feel
When you're not here?
 自分に問うわ、あなたが居なくなったら、どういう風に感じるのかを
 궁금해, 네가 여기 없을 때 난 어떻게 느껴야 할지.
 我不知道,我怎样的感觉时,你不是在这里。
'Cause I burned every bridge I ever built
When you were here
 だって私は、あなたが居るときでも、作り上げてきた絆を壊してきたじゃない
 -왜냐면 네가 여기 있을 때 놓았던 다리들은 전부 불태워버렸는걸.
 因为我被烧毁每建桥梁我曾经当你在这里。

I still try holding onto silly things I never learn
 下らない事に意地を張って。学習しないのよ
 난 아직도 바보같은 것들에 매달리려 하곤 해, 난 아직도 어린앤가봐,
 我仍然尝试举行到愚蠢的事情,我从来没有学习。
Oh why, all the possibilities I'm sure you've heard
 どうしてなの?なんでも可能だった。聞こえているばすよ
 오 왜일까, 이젠 너도 들었을 그 가능성들이 맴도는건.
 哦,为什么,所有的可能性,我敢肯定你听过。

※1 repeat
※2 repeat

Pain, make your way to me, to me
 痛み... かかってきなさいよ
 고통이여 내게로 와요, 내게로.
 疼痛使您的方式给我,给我。
And I'll always be just so inviting
 私はいつだって平気よ
 난 언제까지고 그댈 기다리고 있을테니.
 我会永远如此邀请。
If I ever start to think straight
 マジなって考えたらね、この心はね
 내가 올곧게 생각하려고만 들면
 如果有朝一日我开始思考直,
This heart will start a riot in me
 大暴走するんだから、
 이 마음은 내 안에 폭동을 일으키겠지,
 这将开始心脏骚乱我,
Let's start, start, hey!
 はじめましょうよ、ほら、ねえ?
 시작해볼까, 시작하자구, hey!
 让我们开始,开始,嘿!

Why do we like to hurt so much?
 どうして、こんなにいつも傷つけあうのかしら?
 왜 우린 이렇게도 서로를 상처입히길 좋아할까?
 我们为什么要伤害这么多?
Oh, why do we like to hurt so much?
 どうして、こんなにいつも傷つけあうのかしら?
 오 왜 우린 이리도 서로를 아프게 하는걸 좋아하는걸까?
 噢,我们为什么要伤害这么多?

That's what you get
When you let your heart win, whoa
 这就是你当你让你的心赢得!哇。

※1 repeat

Now I can't trust myself
With anything but this
 結局自分の心しか信じられないじゃない
 이제 난 이것 하나 말고는 나 자신도 믿을 수가 없어,
 现在我不能相信自己的东西,但是这一点,
And that's what you get
When you let your heart win, whoa
 思うままに動くとこうなるのよね
 그래 마음 이끌리는대로 가다보면 얻는건 결국 그런거야.
 这就是你当你让你的心取胜,哇。

タグ:Paramore
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] NO No No No No - 씨리얼 / C-REAL / シリアル [音楽/music/음악/音乐]



・10月デビューして間もない新人みたいよ
・メンバー紹介を訳した
・英語は拾い
・中国語は訳した
・歌詞可愛いねー

Boy you don't understand You will never know
(You don't know what's on my mind)
Boy, you don't know my heart
(You ready for this)

Eeh Eeh Eeh Eeh Eeh Eeh
Eeh Eeh Eeh Eeh Eeh Eeh
Eeh Eeh Eeh Eeh Eeh Eeh

매일 밤 열 한 시 전화가 꺼진 너
 毎晩十一時電話を切った君
 Every night at 11 PM your phone is off
 每晚十一点 挂断电话的你
어디서 뭘 하니 나 화가 나 있어
 どこで何をしてるの? 私は腹が立つの
 Where are you and what are you doing - I am mad
 在哪儿干什么?我在生你的气
단 둘이 사랑 해 그 말 믿었는데
 ただ二人愛してる その言葉を信じたのに
 When we're alone, you said you loved me - I believed that
 只有我们两个相爱 我却相信那些话
새끼 손가락에 약속을 했었는데
 子指で指切り約束したのに
 You promised me with your pinky
 拉钩发誓过

친구들이 말 해 당장 헤어지라고
 友人が言うの すぐに別れろと
 My friends tell me to break up with you right away
 朋友们告诉我说 要我马上分手
너 같은 애는 절대 믿음 안 된다고
 君のような子は 絶対信頼できないと
 They say that I should never trust a guy like you
 像你这样的人 绝对不能相信
그런데 어떡 해 나 정말 왜 이래
 ところでどうしよう? 私、本当にどうしてこうなの?
 But what do I do, what is wrong with me?
 可是怎么办 我为什么这样
친구들보다 난 너를 더 좋아 해
 友達より私は 君がもっと好き
 I like you more than I like my friends
 我比朋友们更喜欢你

※1
거짓말이 아냐 그래 난 너 없인 바본가 봐
 嘘じゃないよ、そう 私は君がいないとバカみたい
 I'm not lying - yes, I guess I'm a fool without you
 不是假话 是啊 我没有你 就像傻瓜一样
Every day and every night I think about you

니 목소리 안 들으면 나쁜 꿈을 꿔
 君の声が聞こえないと 悪い夢を見るの
 If I don't hear your voice, I get nightmares
 听不见你的声音 我做噩梦

※2
널 사랑하지 말 걸 그냥 널 만나지 말 걸
 君を愛さないだから そのまま君に会わないんだから
 I shouldn't have loved you. I shouldn't have dated you
 我不会爱你 我不会见你
아예 안 만나는 게 나을 걸 하지만 후회는 늦었나 봐
 最初から会わなきゃよかった けれど後悔は遅かったみたい
 It would've been better if I didn't meet you
 But I guess it's too late for regrets
 索性没遇见你好 可是后悔不及了
No No No No No 눈물은 No No No No No
 No No No No No 涙は No No No No No.
 No No No No No tears No No No No No
 No No No No No 泪水 No No No No No
아픔은 No No No No No (I hate that I love you so)
 痛みはNo No No No No (I hate that I love you so)
 Pain No No No No No (I hate that I love you so)
 心痛是No No No No No (I hate that I love you so)
이별은 하기 싫어
 別れたくないの
 I don't want to break up
 不想分手

I don't know how to love 너 땜에 울렁울렁 하는 걸
 I don't know how to love 君のためにドキドキするんだから
 I don't know how to love. I get topsy-turvey because of you
 I don't know how to love 因为你扑通扑通心跳呢
아직은 다 모르겠어 사랑을 잘 하는 법
 まだ全然分からない 愛を上手にする方法
 I still don't know how to love
 还完全不知道 怎样去爱
나 혼자 아퍼 자꾸만 숨이 가뻐 늘 쉽게 상처 받어
 私一人で痛いの しきりに息がつまるの いつも簡単に傷つくの
 I'm in pain by myself
 My breath is getting rougher
 I always get hurt easily
 我一个人痛苦 常常气喘 总是容易受到伤害
그러니깐 내 맘 알아 줘
 だから私の気持ちわかってよ
 So please know my heart
 所以要理解我的心

또 또 널 만나 웃고 또 또 널 기다리다 울고
 またまた 君に会って笑って またまた君を待って泣いて
 Again, again I meet you and smile
 Again, again, I cry as I wait for you
 又又 看到你我笑了 又又 等待你我流泪
항상 이랬다 저랬다 모든 게 뒤죽 박죽
 いつもああしてこうしてすべてがごちゃまぜ
 You're always this way and that way
 Everything is upside down, inside out
 总是这样那样 一切都乱七八糟
니 표정 하나 때문에 내 기분이 Up & Down
 君の表情一つのために 私の気持ちが Up & Down.
 Your every expression makes me feel up and down
 因为你的一个表情 我的心情跟着 Up & Down

※1 repeat

니 입술이 안 닿으면 잠을 못 들어
 君の唇が届かないと 夜も眠れないよ
 If I don't kiss you, I can't fall asleep
 不接触你的嘴唇 睡不着

※2 repeat

흐르는 눈물을 닦아 줘 따스하게 나를 감싸 줘
 流れる涙をふいてよ 暖かく私を包んでよ
 Please wipe my flowing tears
 Please warmly hug me
 给我擦眼泪 温暖地拥抱我
바라는 게 그 뿐인데 왜 그렇게 못 본 척 해
 望むのはそれだけなのに どうしてそんなに見なかったふりするの?
 That's all I want but why do you pretend not to see me
 希望的就这么一点点 为什么你假装没看见
But you know my love But you know my love
처음처럼 나를 꼭 안아 준다면
 最初のときのように 私をしっかり抱きしめてくれたなら
 If only you will hug me like the first time
 像第一次一样 紧紧拥抱我的话
매일 얘기 해줄래 내 사랑은 너 뿐이라고
 毎日言ってあげる 私の愛は君だけだと
 Will you tell me every day that your love is only me
 每天会告诉你 我的爱只有你

※2 repeat

☆☆☆☆☆
文末の 는데 とか 걸 とか中国語に訳しようがないなあ……

☆☆☆☆☆
PVの0:41
C-Real.jpg
シリアル・メンバー紹介 
ケミ/케미(Chemi·김용원·18) 160cm 44kg 0:41のとき右から2番目
(人間関係の)化学反応という意味のケミストリーからとった名前で、シリアルのリーダーとして中心となりチームをゆく引っ張っていく意味で付けられた。幼い頃から歌を歌うのが好きで、音楽学校に通い、オーディションに続けて見に通い、歌手の門を叩いて来た。ケミは「オーディションに続けて落ちたけれども、まだ時間がたくさんあると考えて焦ったりしなかった」という。NAPエンターテイメントは「完璧ではないけども音色がよく、可能性が期待できるメンバーとして抜擢した。

レディ/레디(Re Dee·이다희·17) 161cm 46kg 0:41のとき右から1番目
レディは準備するという英単語"ready"からとった名前。いつでも準備している人になれという意味を持つ。アメリカのLAに育ったレディは「声が大きい」というある先生の言葉に歌を始めた。「舞台に上がる緊張感がとても好きで歌手になることを決心した」というレディは歌もできるがチームでラップを消化する唯一のメンバーでもある。2010年MBC「スターオーディション、偉大なる誕生」シーズン1の予選を通過したがNAPエンターテイメントに抜擢されて放送を諦めた。

エフィ/에피(Effie·이지훈·17) 160cm 45kg 0:41のとき右から4番目
エフィは英語E4のドラマ「スキンス」のヒロインからとった名前で、男性グループビバソウルのキム・ジュワンがつけた。スキンスのエフィというキャラクターのように舞台でしっかりした姿を見せてくれという意味、一言だけで人を虜にしろという激励が込められた名前だ。幼い頃からビアのを習ったエフィは兄が聞いていたキム・ヨヌの「愛してるというそのありふれた言葉」を聞いて悲しいという感情にとらわれ「私もあの歌手のように感情を捕まえたい」と決心したと。清らかな声のエフィは自作曲でシリアルのオーディションに参加した。

アンジェイ/앤제이(Ann J·조여윤·16) 160cm 44kg 0:41のとき右から5番目
アンジェイは「それと」という意味の英単語アンド(and)本名チョ・ヨユンの英語イニシャルJを合成した名前で、「いつも誰かのそばに居る」という意味を持つ。TV音楽プログラムを見ながら歌手に憧れ、実用音楽スクールに通い歌を学んだ。スクールで小さなコンサートを開きながら舞台経験を積み、舞台での緊張感、観客の視線にピリピリ感を感じたという。

レニー/레니(Lenny·이유진·15) 160cm 44kg 0:41のとき右から3番目
レニーは特別な意味はなく呼んで綺麗な名前をつけた。そのためレニーはファンに「良い意味をつけてください」と広く募集している。幼い頃から歌に才能があり、子どもミュージカルにも出演し、中学校一年のときから本格的に歌手の準備をしている。

☆☆☆☆☆
体格がみんな同じだ!

タグ:シリアル
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Step - 카라 / Kara [音楽/music/음악/音乐]


・新しい決意とスタートを見せる力強い曲
・英語と中国語は拾い

Step it up now 오 오 오
 Step it up now oh oh oh

※1
라라라라라라라라라라라라라라
라라라라라라라라라라라라라라
 lalalalalalalalalalalalalalalalala
 Lalalalalalalalalalalalalalalalala

넘어지진 않을거야 슬픔아 안녕
 倒れたりしない 悲しみよ さようなら
 I will not fall anymore. Byebye Sorrow!
 跨越那道障碍 向悲伤说再见吧
친해지지 않을거야 눈물아 안녕
 近づいたりしない 涙よさようなら
 I'm not close to you anymore. Byebye Tears!
 不再亲近 就向眼泪说再见
자신을 믿는거야 한숨은 그만
 自分を信じるの 溜息はここまで
 I believe in myself. no more sighs
 我将相信自己 不再叹息
이깟 고민쯤은 웃으며 bye bye
 これっぽっちの悩みは 笑って bye bye
 Such trivial worries, with a smile, bye bye
 用微笑 和这苦闷说ByeBye

또 한번 더 배웠어
 また一つさらに学んだ
 I've learned more again
 又一次经历
I will never forget about U, ye~
커졌어 난 강하게 더 높게
 大きくなって 私は強くさらに高く
 I have grown up, stronger and fly high
 变得更坚强的我将飞得更高
오 예 예 예 예
 Oh yeah yeah yeah yeah

※2
Step it up step it up 다시 시작이야
 Step it up step it up 再スタートよ
 Step it up step it up Let's start again!
 Step it up step it up 重新开始
또 템포를 올려서 앞질러 갈래
 さらにテンポを速めて先に行くよ
 Turn up the tempo, go ahead
 再一次的加快速度 继续前行
Just step it up step it up 다 보란듯이
 Just step it up step it up すべて誇らしげに
 Just step it up, step it up, for everyone to see
 Just step it up step it up 就像疯了一样
크게 볼륨 높여 baby my bebe
 大きくボリュームを上げて baby my bebe
 Turn up the volume baby, my bebe
 音量再放大一些 Baby my baby

※1 Repeat

내일은 새로울꺼야 기대를 높여
 明日は新しくなるよ 期待を高めて
 Tomorrow is going to be new, have high expectations
 明天会是崭新的一天 充满期待
그게 사는 재미같아 근심은 날려
 それが生きる面白さみたい 憂いは吹き飛ばして
 That's the fun of living, throw your worries away
 享受生活的乐趣 吹走烦恼
누구나 같을꺼야 기 죽지 않아
 誰も同じよ 元気を失わない
 Like everyone else, I wont be discouraged
 无论是脽 都应该坚持着不灰心
작은 걱정쯤은 웃으며 bye bye
 小さな心配なんて 笑って bye bye
 Smile at those small troubles and bye bye
 笑着向那些小烦恼说byebye

난 강하게 더 높게
 私は強くさらに高く
 I'm stronger and higher
 我将高得更高
오 예 예 예 예
 Oh yeah yeah yeah yeah

※2 Repeat

내 인생에 섣불리 get louder
 私の人生に うっかり get louder
 In my life, I rashly get louder
 在我的人生中快点GetLouder
나 좋으라고 그랬겠어 그랬겠어
 私によかれと そうしたの そうしたの
 You think I did it for myself? for myself?
 我将过得一天比一天好

one two one two step 모두 박자에 맞게
 one two one two step 全部リズムに合わせ
 One two one two step, everyone get your rhythm
 one two one two step 所有人都跟着节拍
겁 낼 필요 없어 아니 울 것 없어 모두 같이 함께해
 恐れる必要ない いや 泣くことない みんな一緒に活動するの
 Don't be scared, no, don't cry, let's do it altogether
 不要害怕 无需哭泣 所有人都一起来
어지럽게 왜 쓸데없는 생각해
 止めどなく なぜ無駄なことを考えるの
 Why are you thinking of useless other things, dizzily?
 不要再去多想 那些沒必要的事了
그러지 말고 우리 모두 다 Step it up now
 そんなの止めて 私たちみな一緒に Step it up now
 Don't do that, let's all just step it up now
 别再那样 我们一起 stepit...

절대 난 돌아보지 않겠어
 絶対私は振り返らない
 I won't turn back
 我绝不回头
앞만 보기도 시간은 짧아
 前だけ見ても 時間は短い
 Look ahead, time is just short.
 只看着前方 时间宝贵

※2 Repeat

Step it up step it up (왜 섣불리 get louder)
 Step it up step it up (なぜうかつに get louder)
 Step it up, stept it up (Why rashly get louder)
 Step it up step it up (等什么 快点GetLouder)
또 템포를 올려서 (괜히 그랬겠어 그랬겠어)
 またテンポを速めて (無駄に そうしたの そうしたの)
 Speed up the tempo again (You think I did it for no reason?)
 再加速前进 (一定会这样)
Just step it up step it up 다 보란듯이
 Just step it up step it up すべて誇らしげに
 Just step it up, step it up, for everyone to see
 Just step it up step it up 就像疯了一样
크게 볼륨 높여 baby my bebe
 大きくボリュームを上げて baby my bebe
 Turn up the volume baby, my bebe
 音量再放大一些Baby my baby

タグ:카라 Kara
nice!(3)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 좋은 날 - 아이유 / IU [音楽/music/음악/音乐]


・やっぱり三段高音を歌っているのがいい!
・中国語、英語は拾い。随時訂正します。

어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지
 なんてこんなに空はさらに青いのか
 天空多么蔚蓝啊
 Why is the sky so much more blue?
오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지
 今日に限ってどうして風はまた完ぺきなのか
 恰好今天风又是那么完美
 Why is the breeze so perfect today?
그냥 모르는 척 하나 못들은 척
 そのまま知らないふりをするか 聞こえないふりするか
 假装不知道 假装一句听不见
 Pretending like I don't know
 Like I didn't hear a thing, like I erased it
지워버린 척 딴 얘길 시작할까
 消してしまったふり 別の話を始めようか
 假装忘掉 开始新的话题吗
 Should we start talking about something else?
아무 말 못하게 입맞출까
 何も言えないようにキスしようか
 为了堵住你的嘴 而吻你吗
 Should we kiss so we can't say anything?

※1
눈물이 차올라서 고갤 들어
 涙がこみ上げるから頭を上げて
 泪水饱含 而抬起头
 My eyes fill with tears, so I lift my head up
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
 流れないように、またさっと笑う
 不让泪掉下来 而微微一笑
 I smile a little so they won't fall
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
 私にどうしてこうなの 何の話をするのか
 为什么这样对我 不知道在说什么
 Why are you like this to me, what are you saying?
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
 今日したすべての話 あの空の上で
 今天所说的话抛向天空
 All the things we talked about go to the sky
한번도 못했던 말 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
 一度も言えなかった言葉
 泣きながらどう話せばいいかわからなかった言葉
 从来没说过的话,自己都不知的话,没想到哭着说
 The words I have never said
 The words I didn't know I'd say as I cried
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
 私はあなたが好きなの どうしたらいい?
 哥哥如此好,让人家怎么办
 I like you, oppa, what do I do?

새로 바뀐 내 머리가 별로였는지
 新しく変えた私の髪型が良くなかったのか
 新换的发型很一般吗
 Was my recent hairstyle change bad?
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
 着て来た服がミスだったのか
 今天穿的衣服不合适吗
 Did I wear the wrong clothes?
아직 모르는 척 기억 안 나는 척
 いまだ知らないないふり 思い出せないふり
 装不知情 装记不起
 Still pretending like I don't know
 Like I don't remember
아무 일없던 것처럼 굴어볼까
 何もなかったようにふるまってみようか
 就当什么也没发生吗
 Should I act as if nothing happened?
그냥 나가자고 얘기할까
 ただ出かけようと話そうか
 提议溜达去吗
 Should I just say that we should go out?

※1 repeat

이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요
 こんな私を見て そんな悲しい話はしないでよ
 看着这样的我 别讲那些伤感的话
 Don't say those kind of sad things
 While looking at me like this
철없는 건지 조금 둔한 건지 믿을 수가 없는걸요
 幼いのか 少し鈍いのか 信じられないの
 是迟钝还是愚钝,真无法相信啊
 Is it that I'm childish or a bit slow?
 I can't believe it
눈물은 나오는데 활짝 웃어
 涙は出てくるのに にこやかに笑う
 眼泪要掉下来 而我哈哈大笑
 Even though I'm crying, I smile
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
 君の前にふさいで やたら大きく笑う
 挡住你的路 而开怀大笑
 I block your way and I just smile widely
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
 私がどうしてこうするのか 恥ずかしさもないのか
 为什么我会这样,也不知羞涩
 Why am I being like this, do I not have any shame?
자존심은 곱게 접어 하늘위로
 プライドはきれいにたたんで 空の上に
 把我自尊心抹掉 抛向天空
 I fold my pride up neatly and throw it up to the sky
한 번도 못했던 말 어쩌면 다신 못할 바로 그 말
 一度も言えなかった言葉
 もしかしたら二度と言えないまさにその言葉
 从来没说过的话,说不定再也不能说的话
 The words I have never said
 The words I might never be able to say again
나는요 오빠가 좋은걸 (아이쿠, 하나 둘)
 私はあなたが好きだってこと (まあ、一、二)
 哥哥如此好,让人家怎么办(AI KU,一 二)
 I like you, oppa, aigoo, one, two
 I'm in my dream

I'm in my dream
It's too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don't make me cry
이렇게 좋은 날
 こんなに良い日
 这么好的日子
 Such a good day

☆☆☆☆☆
紹介 from Wiki 抜粋
IU(アイユ、아이유、1993年5月16日 - )
※"国民的妹"だとか。今は最期の高音は歌わない。声帯を痛めかかったらしい。声が割れかかってる動画もあって、喉に無理があったようだ。

おまけ。


タグ:IU 아이유
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 몰라요 / I Don't Know - 에이핑크 / A-Pink [音楽/music/음악/音乐]


・これは可愛い!
・人数が7人、少女時代とカラの中間狙い?
・中国語、英語は拾い。随時訂正します。

이러지 마요
 こんなことしないでください
 不要这样,
 Don't do this
Baby 그대는 몰라요
 Babyあなたは知らないのよ
 baby,你不懂我,
 Baby you don't know
내 맘을 아직도 그대는 몰라요
 私の気持ちをいまだにあなたは知らないのよ
 到现在我的心你都还不懂
 You don't know my heart

멈추지 마요
 止まらないでください
 不要停止,
 Don't stop
이젠 시간이 없어요
 もう時間がないの
 现在已经没有时间了,
 We don't have time
자꾸만 커지는 내 마음을 그댄 모르죠
 どんどん大きくなる私の気持ちをあなたは知らないでしょう
 一点一点变的贪心的我,你还是不懂
 You don't know
 My heart grows

※1
하루에도 수백 번
니 생각해 모를 껄
 一日にも何百回
 君を考えているかわからないんだから
 每天总是想起你无数次,
 Hundred times a day
 I think about you but you don't know,
어쩜 이렇게도 내 맘 모르니
 なんでこんなにも私の気持ちがわからないなんて
 可是你还怎麼还是不懂我的心
 How can you not know my heart?
하는 수 없지 뭐
 しようがないし
 没办法了,
 What you have to do
내가 고백해
 私が告白する!
 我要跟你告白
 I'll confess,

※2
한발 다가가면 두발 멀어지지만
 一歩近づくと 二歩遠ざかるけど
 就算我向你走进一步你就会往后退两步,
 If I step closer, you'll step back
조금 더 가까이 옆에
 もう少し近くそばに
 可是我还是要更靠近你
 I want you closer,
꼭 붙어 서서 안 놔 줄래
오늘은 내 맘 모두 보여줄래
 ぴったりくっついて立って 置かないでくれる?
 今日は私の気持ちを全部見せるよ
 站在你身边,黏著你不放开,将我的心全都展现给你
 Close to me so I can't let go
 I want to show you my everything

※3
어쩜 그리도 바보 같은지
 なんてそんなにもバカみたいなのか
 How come you're so Cuckoo?
수백 번을 눈칠 줘도
 何百回もそっと信号を送っても
 都这样了你怎麼还像个傻瓜,就算我无数次的对你用眼神暗示
 Many times I've given you hints
 You still don't know my heart
내 맘을 몰라 넌
난 항상 이런데 어쩜 그리 몰라요
 私の気持ちをわからない君は
 私はいつもこうなのに なんてそんなにわからないの
 你依然不懂我的心,总是这样的我你为什麼还是不懂
 I'm always saying this but
 How can you not know?

자꾸 떨려요 매일 그대 생각해요
 しきりに震えるの 毎日あなたを考えるの
 我总是心动著,每天都想起你,
 I get nervous,
 Everytime I think of you
자꾸만 커지는 내 마음을 그댄 모르죠
 どんどん大きくなる私の心をあなたはわからないんでしょう
 一点一点变的贪心的我,你还是不懂
 You don't know
 My heart grows

※1 repeat
※2 repeat
※3 repeat

매일 잠도 못 자 나
 毎日、眠れない私
 每天睡都睡不好,
 I can't sleep
돌아서서 날 좀 봐
 振り向いて私をちょっと見て
 请你转过头看看我吧
 Turn around and look at me
이제부터 다가가
 いまから近付いて
 从现在开始向我走近,
 Now I'm going to approach you
너가 나의 for my love
 君が私のfor my love
 你就是我的for my love
 You're for my love

아직도 그댄 몰라요~오~오~
 いまだにあなたは知らないの
 你还是不懂
 But you don't know

※3 repeat

☆☆☆☆☆
メンバー紹介 from Wiki 抜粋
パク・チョロン (박초롱)
* 生年月日:1991年3月2日生 身長:163cm 体重:47kg
* 趣味:音楽鑑賞、映画鑑賞、料理
* 特技:ダンス、ハプキドー3段(合気道と関係なくて空手のようなものらしい)
※最初の立ち位置で一番右端。ドラマ出演中で、場面を去るとき必ず側転して去っていく。

ユン・ボミ (윤보미)
* 生年月日:1993年8月13日生 身長:164cm 体重:47kg
* 趣味:音楽鑑賞、歌、ダンス
* 特技:テコンドー3段、ダンス
※最初の立ち位置で一番左から3番目。国生さゆりっぽいかな?ウンジの後で歌うのはプレッシャーだよねー。

チョン・ウンジ (정은지)
* 生年月日:1993年8月18日生 身長:163cm 体重:47kg
* 趣味:ピアノ
* 特技:歌
※最初の立ち位置で一番右から2番目。釜山出身で慶尚道なまりで話す。テコンドーを習ったことがある。歌が上手いのと、目と口ですぐ覚えられる。왜 자면서 노래 불러요?

ソン・ナウン (손나은)
* 生年月日:1994年2月10日生 身長:167cm 体重:45kg
* 趣味:音楽鑑賞
* 特技:美術
※最初の立ち位置で一番左から4番目、真ん中の子。むっちゃ可愛いぞ。一押し。

ホン・ユギョン (홍유경)
* 生年月日:1994年9月22日生 身長:167cm 体重:48kg
* 趣味:歌、ダンス
* 特技:ビオラ、ピアノ
※最初の立ち位置で一番左の子。潔癖性で几帳面だとか。いつも정색のフランチェスカ。

キム・ナムジュ (김남주)
* 生年月日:1995年4月15日生 身長:165cm 体重:45kg
* 趣味:ジャズピアノ、歌、ダンス
* 特技:歌、ダンス
※最初の立ち位置で一番右から3番目。ちょっぴりカラのスンヨン風味が……

オ・ハヨン (오하영)
* 生年月日:1996年7月19日生 身長:166cm 体重:47kg
* 趣味:スキル刺繍、リボンクラフト
* 特技:ダンス
※最初の立ち位置で左から2番目。ずっとギャグを考えているという不思議少女。この子はマンネには見えんのだが……

適当に分けると
お姉さん系:ユギョン、ハヨン
格闘技系、チョロン、ボミ、ウンジ
可愛い系:ナウン、ナムジュ
……すみません、まだユギョンと、ハヨンの区別つきません...

nice!(3)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Hot Summer - f(x) [音楽/music/음악/音乐]


・ホントに暑いのは嫌だが、この曲はいい感じ
・中国語、英語は拾い。随時訂正します。

※1
Hot Hot Hot Hot Summer Hot Hot Hot Hot
Hot Hot Hot Hot Summer Hot Hot Hot Hot

도저히 이렇겐 더 안되겠어
 何なのこんなのはもっと駄目よ
 无论如何不能在这样下去
 This can't go on any longer,
내가 어떻게든 좀 손보겠어
 私がどうにかちょっと面倒見なきゃ
 不管怎样我都要收拾一下
 I'm going to take care of this one way or another
낡은 스타일밖에 모르는 널
 古いスタイルしか知らない君を
 知道老旧风格的你
 I only know about your old style,
프로듀스 얼마나 멋져질지 좀 알겠어
 プロデュース どれだけ格好良くなるかわかる
 创作变得有多带劲 知道点吧
 but if I produce the new you, do you know how much cooler you could be?
교실에서 사무실 책상에서
청소 안 한 방에서 어서 나와라 어서
 教室で 事務室机で
 掃除しない部屋から はやく出てきて はやく
 在教室里 在办公桌前
 从没有清扫的房间里 你快点来快点
 Hurry and get out of your classroom, office desk, and the room you haven't cleaned yet

※2
뜨거운 광선 쏟아져 앗 따끔해
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스
 熱い光線が降り注ぎ あっ ひりひりする
 まぶしくて素早くしかめた目 サングラス
 火热的光线蜂拥而来 啊 刺痛
 太过耀眼的皱着眉头戴上太阳眼镜
 Sunglasses covering my eyes from the stinging, blinding sunlight
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해
하늘은 파랗다 못해 투명해져
 氷をかんだ口の中 ガリガリしびれる
 空は青さのあまり透明になる
 咬着冰块的嘴里咔嚓咔嚓 醉醺醺
 天空不再蔚蓝 变得透明
 The icy sound of biting into ice; the sky is a clear blue


※3
Hot Summer Ah Hot Hot Summer
Hot Summer Ah Hot Hot 너무 더워
 Hot Summer Ah Hot Hotとても熱くて
 Hot Summer Ah Hot Hot 非常的热
 Hot summer. Ah, hot, hot, so hot
Hot Summer Ah Hot Hot Summer
Hot Summer Ah Hot Hot 이게 제 맛
 Hot Summer Ah Hot Hotこれが私の望み
 Hot Summer Ah Hot Hot 这是我的趣味
 hot, hot, this fits my taste
Hot Hot Hot Hot Summer Hot Hot Hot Hot

말리부 해변은 아니더라도
 マリブビーチではないとしても
 就算不是去Malibu的海边
 Even if it's not the Malibu beach,
금가루 뿌렸니 눈부셔 파도
 金箔をまいたまぶしい波
 也有洒满金粉的耀眼波浪
 the waves sparkle as if there's gold dust
발 툭툭 털고 아이스크림 가게로
 足をぽんぽんはたいて アイスクリーム店で
 噼噼啪啪 抖抖脚走向冰激凌店
 Brushing my feet off, I head to the ice cream shop
가십 가득한 TV가 재미없어
 ゴシップいっぱいのTVがつまらない
 充满八卦的电视没有趣味
 filled with boring TV gossip

한강에서 물 파란 동해에서
저 워터 파크에서 재밌게 놀자 어서
 漢江で 水青い東海で
 あのウォーターパークで 楽しく遊ぼう はやく
 在汉江 在水清蓝的东海
 我在水上公园里 快点有趣的玩乐
 Let's hurry and play in the blue water of the Han River, and in the water park of the East sea

※2 repeat
※3 repeat

땀 흘리는 외국인은 길을 알려주자
 汗流す外国人には 道を教えてあげよう
 给满头大汗的外国人指路吧
 Let's show the sweating foreigners around.
너무 더우면 까만 긴 옷 입자
 あまりに熱ければ黒い長袖着よう
 太热被晒黑的话就穿长袖吧
 If it's too hot, wear long black clothes

Yeah! It Must Be Burning
Cuz I Got You Sweating In This Weather
All Them Heads Be Turning True Dat
You Know I Got It

※2 repeat
※3 repeat

Hot Summer Ah Hot Hot Summer
Hot Summer Ah Hot Hot 너무 더워
 Hot Summer Ah Hot Hotとても熱くて
 Hot Summer Ah Hot Hot 非常的热
 Hot summer. Ah, hot, hot, so hot

※1 repeat

☆☆☆☆☆
メンバー紹介 from Wiki 抜粋
ビクトリア (빅토리아:Victoria)
* 本名:ソン・チエン(송치엔:宋茜)
* 1987年2月2日生
* 国籍:中国(青島市出生)
※朝鮮族というわけでもないのに、とても韓国語がうまい。chuではグルグル回って見せた。

アンバー(앰버 :Amber)
* 本名:アンバー・ジョセフィーン・リウ (Amber Josephine Liu)(劉逸雲/류일운)
* 1992年9月18日生
* 国籍:アメリカ(台湾系アメリカ人)
※ラップ担当

ルナ (루나:Luna)
* 本名:パク・ソニョン (朴善憐/박선영)
* 1993年8月12日生
* 国籍:大韓民国

ソルリ (설리:Sulli)
* 本名:チェ・ジンリ (崔眞理/최진리)
* 1994年3月29日生
* 国籍:大韓民国
※なぜかキャップをかぶっている。

クリスタル (크리스탈:Krystal)
* 本名:クリスタル・チョン, チョン・スジョン (Krystal Jung / 韓国名:鄭秀晶/정수정)
* 1994年10月24日生
* 国籍:アメリカ(韓国系アメリカ人)
* 少女時代メンバーのジェシカ/鄭秀妍の妹。
※앞으로 해도 정수정 거꾸로 해도 정수정。前から読んでもチョンスジョン、後ろから読んでもチョンスジョン。日本語だと回文じゃない……毎日ドラマで見てたのに、ジェシカの妹と気づかなかった(笑)。言われてみると目が似てるかな。輪郭はあまり似てないし、姉妹だけど性格も違う。ドラマではしっかり演技してた。姉の氷った演技とえらい違いだ。

お姉さん組:ビクトリア、ルナ
可愛い組:ソルリ、クリスタル
格好いい組:アンバー

と一応、分けておこう。

タグ:F(x)
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Moonlight Shadow - Mike Oldfield [音楽/music/음악/音乐]



・1983年のマイク・オールドフィールドの名曲。
・クリップが出てるのが嬉しい。
・日本語は須美久訳を一部改変
・韓国語は拾ったもの。습니다体が丁寧でいいかなと。
・中国語はネットを参考に翻訳したもの。

The last that ever she saw him
 彼女が最期にあの人を見たのは
 그녀가 그를 마지막으로 보았을 때
 她最后一次看到他的时候
Carried away by a moonlight shadow
 月影の彼方へと消える姿
 그는 달빛 그림자에 실려갔답니다
 向月光那头消失的身影
He passed on worried and warning
 心配そうに気づかいながら
 그는 걱정에 쌓여 위험을 알리며
 他担心地提醒
Carried away by a moonlight shadow.
 月影の向こうへ連れ去られて
 달빛 그림자에 실려갔답니다
 向月光那头消失的身影
Lost in a river last saturday night
 あの土曜日の晩に
 川の流れへ消えて行き
 그는 저 멀리 맞은편 언덕의 강에서
 消失在上个星期六晚上
Far away on the other side.
 彼岸の世界へ旅立った
 지난 토요일밤 실종되었지요
 他去了世界的另一边
He was caught in the middle of a desperate fight
 生死の境に捕らわれた彼を
 그는 필사적인 싸움에 휘말렸던 거예요
 他在一次激烈的对决中被抓走
And she couldn't find how to push through
 救うすべを知らなかった
 이제 그녀는 그없이 어떻게 살아가야 할바를 몰랐어요
 她不知道怎么救他

The trees that whisper in the evening
 夜中に交わす樹木のささやきも
 저녁에 속삭이는 나무들은
 夜晚树林低语
Carried away by a moonlight shadow
 月影の向こうに消えてゆく
 달빛 그림자에 실려가 버렸어요
 向月光那头消失的身影
Sing a song of sorrow and grieving
 哀しみと悼みを歌う声も
 슬프고 비통한 노래를 하며
 唱着哀伤悲痛的歌
Carried away by a moonlight shadow
 月影とともに消えてゆく
 달빛 그림자에 실려가 버렸어요
 向月光那头消失的身影
All she saw was a silhouette of a gun
 彼女が目にしたのは銃の影だけ
 그녀가 본 것이라곤 총의 그림자 뿐
 她看到的是一把/只槍的輪廓
Far away on the other side.
 彼岸の世界へと連れ去られた彼は
 저멀리 저편 언덕에서
 他去了世界的另一边
He was shot six times by a man on the run
 逃げた男に6回撃たれた
 그는 여섯번 총에 맞았어요 도망가던 한 남자에 의해서 말예요
 他被一个逃跑的男子连开六枪
And she couldn't find how to push through
 彼女は救うすべを知らなかった
 이제 그녀는 그없이 어떻게 살아가야 할바를 몰랐어요
 她不知道怎么救他

※1
I stay, I pray, I see you in heaven far away
 私はこちらの世界で祈る
 遠い天国で会いましょう
 난 기다리며 기도하고 있어요
 저 먼 하늘 나라에서 당신을 볼 수 있기를
 我停留,我祈求
 能在遙遠的天堂和你相見
I stay, I pray, I see you in heaven one day
 こちら側で祈ります
 いつか天国で会いましょう
 난 기다리며 기도하고 있어요
 언젠가 하늘 나라에서 당신을 볼 수 있기를요
 我停留,我祈求
 总有一天会在天堂相見

Four a.m. in the morning
 午前四時
 새벽 4시
 凌晨四點
Carried away by a moonlight shadow
 月影とともに消えてゆく
 달빛 그림자에 실려갔지요
 向月光那头消失的身影
I watched your vision forming
 浮かび上がるあなたのまぼろし
 난 당신의 모습을 지켜봤어요
 我看到的都是你的幻影
Carried away by a moonlight shadow
 月影の彼方へと消えてゆく
 달빛 그림자에 실려간 것을요.
 向月光那头消失的身影
Star was glowing in a silvery night
 冴えた夜空に星々はゆっくり動く
 은백의 하늘에선 별빛이 빛나고 있었죠
 銀色的夜里星光闪耀
Far away on the other side
 はるか彼方の世界
 저 멀리 저편으로
 他去了世界的另一边
Will you come to talk to me this night
 今夜あなたは戻って来て
 私と声を交わしてくれる?
 오늘밤 나와 얘기하러 오실 건가요
 今晚你会来找我说话吗?
But she couldn't find how to push through
 でもどうすればいいのか彼女は知らない
 하지만 그녀는 그없이 어떻게 살아가야 할 바를 몰랐어요
 她不知道怎么救他

※1 repeat

Far away on the other side.
 はるか彼方の世界で
 저 멀리 저편으로
 他去了世界的另一边

Caught in the middle of a hundred and five
 100と5の真ん中に捕らわれ
 백 오번가 중심가에서 그의 죽음은 일어났어요
 在一百零五的中間 被逮住
The night was heavy but the air was alive
 夜は重苦しく 空気は生々しい
 그 밤은 무거웠지만 밤 공기는 살아 있었지요
 夜色沉重 但空氣中充滿生氣
But she couldn't find how to push through
 でもどうすればいいのか彼女は知らない
 하지만 그녀는 그없이 어떻게 살아가야 할바를 몰랐어요
 她不知道怎么救他

※1 repeat x4

The last time ever she'd seen him
 彼女が最期にあの人を見たときは
 그녀가 그를 마지막으로 보았었을 때
 她最后看到他的时候
Carried away by a moonlight shadow
 月影の彼方へと消える姿
 그는 달빛 그림자에 실려갔답니다
 向月光那头消失的身影
The crowd gathered just to leave him
 人々はただ彼を置いていくために集まった。
 사람들은 단지 그를 놓기 위해서 모였다.
 人们只为放下他而聚起来

タグ:Mike Oldfield
nice!(2)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Mister - 카라 / Kara / カラ [音楽/music/음악/音乐]

[091205][HD]Kara - Mister(미스터) @ Music Core

・祝!日本デビュー
・これが有名な尻踊り
・和朝鲜族中国人一起商量修改了!(10/06/05)

※1
라라라라 라라
라 라라라 라라 라 라라라 라라 1,2,3,4,5,6 Boom it
(다같이)라라라라 라라
라 라라라 라라 라 라라라 라라

(지영)언뜻 괜찮네 내 눈에 쫌 들어오네
 ふとなかなかいいね 私の目にちょっと映ってるよ
 突然觉得不错 映入我的眼帘
 Instantly, an alright you have captured by attention
(하라)눈에 띄네 살짝 조금 관심이 가네
 目立ってるね そっと少し気になるよ
 你引人注目 对你偷偷地产生兴趣
 You are so bright that I become interested secretly
(승연)똑딱 똑딱 시간만 자꾸 자꾸 흘러가
 チクタクと時間だけしきりに流れていく
 滴答滴答 时间一点一点流逝
 Tic toc, tic toc, the clock just keeps on going
흘깃 흘깃 시선만 자꾸 자꾸 널 향해
 ちらちら視線だけしきりに君に向く
 偷偷的视线 总是看向你
 Peeking, peeking, I keep on looking for you
(규리)방긋 방긋 미소만 웃음 끝만 흘리고
 にこにこ微笑だけ 口元からこぼれて
 笑盈盈地微笑着 轻轻露出嘴角
 Happily, happily, I keep on smiling and laughing

※2
이젠 이젠 여길 봐 hey
 今は 今は こっちを見て hey
 现在 现在 看这儿吧
 Now, now, look at me
(다같이)hey 거기 거기 Mr. 여길 좀 봐봐 Mr.
 hey 那位 那位 Mr. 看看这里 Mr.
 Hey you, you, mister, Please look at me, mister
그래 바로 너 Mr. 내 옆으로 와 Mr.
 そう ほら 君 Mr. 私の横にきて Mr..
 没错 就是你 Mr.来到我面前Mr.
 That's right, it's me mister, Come on by me, mister
hey 여기 Mr. 이젠 날 봐봐 Mr.
 heyここにMr. 今は私を見てよ Mr.
 hey 这里 Mr. 在在看着我 Mr.
 Hey, here mister, Now, look at me mister
한참 바랬어 Mr. 이름이 뭐야 Mr.
 ずっと欲しかった Mr. 名前は何? Mr.
 我等了好一会了 Mr. 你叫什么名字 Mr.
 I've been waiting for you, mister, What's your name mister

※1 repeat

(지영)얼핏 날 보네 시선이 또 마주치네
 ちらっと私を見てるね 視線がまたあってるね
 你也在看着我 视线又碰到一起了
 Instantly, our eyes met when you were looking at me
(니콜)시선이 마주치는 순간 가슴이 터질듯 해
 視線があう瞬間 胸が張り裂けそう
 视线相交的瞬间 心就像要爆炸一样
 When our eyes met, I felt as if my heart was exploding
(하라)맘에 드네 자꾸 조금 과감해지네
 いい感じだね 少しずつ勇気が出るよ
 我看上了你 我渐渐勇敢起来
 I like you, little by little, I become bolder
(니콜)콩닥 콩닥 가슴만 자꾸 자꾸 뛰어가
 ドキドキと胸だけ しきりにはずむの
 扑通扑通的心 总是跳个不停
 Thump thump, my hearts keeps on running fast
솔깃 솔깃 귓가만 자꾸 자꾸 널 향해
 そわそわ耳元だけ しきりに君に向う
 耳朵的方向 总是向着你
 Tickle tickle, my ears are on the lookout for you
(규리)방긋 방긋 미소만 웃음 끝에 날리고
 にこにこ微笑だけ 口元に飛ばして
 笑盈盈地微笑着 轻轻飞出嘴角
 Happily happily, I keep on smiling, laughing at the end

※2 repeat
※1 repeat
※2 repeat

눈을 맞춰봐 Mr. 수줍어 말고 Mr.
 目を合わせてよ Mr. 恥ずかしがらないで Mr.
 眼神交汇吧 Mr. 不要害羞 Mr.
 Make eye contact with me Mr. Don't be shy Mr.
hey 여기 Mr. 네가 궁금해 Mr.
 hey ここ Mr. 君が気になる Mr.
 hey 这里 Mr. 我对你有兴趣 Mr.
 hey here Mr. I'm interested in you Mr.
뭐든 말해봐 Mr. 어디서 왔니 Mr.
 何か言ってよ Mr. どこから来たの Mr.
 随便说点什么 Mr. 你从哪儿来 Mr.
 Say something Mr. Where are you from Mr.

(규리)Hey Mr.
라라라라 라라
라 라라라 라라 라 라라라 라라
라라라라 라라
(니콜)Hey Mr.
라 라라라 라라 라 라라라 라라

タグ:カラ 카라 Kara
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

[歌詞翻訳] We're with You (KOREA World Cup cheer Song) - 카라 / KARA / カラ [音楽/music/음악/音乐]



・祝!日本デビュー
・中国語、英語は随時修正します
・和朝鲜族中国人一起商量修改了!(10/06/05)

Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Bounce Bounce K A R A

똑같은 하루가 시작되도
 そっくりな一日が始まっても
 又开始了 相同的一天
 Even if the same day starts again
힘겨운 오늘이 또 반복되도
 たいへんな今日が また繰り返されても
 辛苦的今天 又在重复
 Even if the difficult days start all over again
널 보며 참 행복해질 것만 같아 오 예
 君を見て本当に幸せになれそう oh yaeh 
 看着你 会变得幸福
 When I see you, I'll become happy
바빴던 어제는 편해지고
 忙しかった昨日は楽になり
 忙碌的昨天 已经变得轻松
 Busy yesterday became comfortable
또 찾아올 내일은
 またやってくる明日は 
 再来的明天
 Tomorrow that comes again
눈을 맞춰 널 보며 환하게 웃을래
 目を合わせて 君を見て明るく笑うよ
 我看着你 要开心地笑
 I'll see you and smile brightly
Yeah Yeah Yeah Yeah

※1
Shake it Shake it Baby Shake it Shake it Baby
Shake It Shake it Fine to light Baby
Shake it Shake it Baby Shake It Shake it
Fine to light We're with you

※2
우린 너를 믿어 늘 앞만 보고
 私たちは君を信じて いつも前だけ見て
 我们相信你 一直向前看
 We believe in you, we are always looking forward
높은 꿈을 향해 달려 가는 거야
 高い夢に向かって 走って行くの
 向着很高的理想 奔跑
 and run heading for our dream
함께라서 좋아
 一緒だからいいの
 因为和你一起 很高兴
 It's nice to be with you
우리는 너라서 참 다행이야
 私たちは君だから本当によかった  
 因为是你 我们觉得很幸运
 We are so happy to be with you
우린 너를 믿어 늘 앞만 보고
 私たちは君を信じて いつも前だけ見て
 我们相信你 一直向前看
 We trust you, we are always looking forward
어떤 어려움도 이겨내는 거야
 どんな困難も勝ち抜くの
 一定会克服任何困难
 We will overcome any challenge

작은 조각들이 모여서
 小さいかけらが集まって
 小小的碎片聚集在一起
 Small fragments come together
우릴 완성시킬 거야
 私達を完成させるよ
 要实现我们的心愿
 and complete our dream
We`re with You
Bounce Bounce Bounce Bounce 1 2 3 Yo!

힘들던 어제는 잊어버려
 大変だった昨日は忘れて
 忘记劳累的昨天
 Forget about yesterday that was so tough
또 찾아올 기쁨에 눈을 맞춰
 またやってくる喜びに 目を合わせて
 对再来的喜悦交汇视线
 Face the pleasure of the future
이제는 환하게 웃어봐 Oh 1 2 3 Go
 今は明るく笑ってよ
 现在开心地笑一笑
 Try smiling brightly now

※1 repeat
※2 repeat

※3
작은 땀방울이 모여서
 小さい汗つぶが集まって
 小小的汗滴汇集在一起
 Small beads of sweat will come together
우린 꼭 승리할 거야
 私たちは必ず勝利するの
 我们一定会胜利
 And we shall win
We`re with You

Bounce Bounce K K K A R A
Bounce Bounce everybody say
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Oh yeah

※2 repeat
※3 repeat

タグ:カラ 카라 Kara
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 心电心 Heart to Heart - 王心凌 / Cyndi Wang / シンディ・ワン [音楽/music/음악/音乐]

王心凌 心電心 完整版03'50"


《心電心 慶功版(台湾盤) [CD+DVD]》

・王心凌(シンディ・ワン)のCD一覧
・お待たせしました!
・ミツバチはにはにダンスの次は、電球でんでんダンスだ!!!

这一个城市 已经被爱占据
 この街はすでに愛に占拠されている
 이 도시는 이미 사랑이 점거하고 있어
 This town has already been occupied by love
谁逃的开 爱的攻击
 愛の攻撃から誰も逃げられない
 사랑의 공격에서 아무도 도망칠 수 없어
 No one can run away from the attack of love
和他约会 吃饭 逛街 看电影
 彼とのデート 食事 街にお出かけ 映画を観る
 그와의 데이트, 식사, 거리로의 외출, 영화 보기
 Dating, dinner, hitting the street and watching a movie with my boyfriend
都让人变得神采奕奕
 すべて表情を生き生きにする
 모두 나를 신나게 해
 Those all make me full of spirit and energy

※1
亲亲额头 咬咬我左边耳朵
 額にキスをして 左耳たぶを噛む
 이마에 뽀뽀하고 왼쪽 귓불을 물어
 You kiss my forehead, you bite my left earlobe
有种奇怪的荷尔蒙 让我脸红红
 変なホルモンが私の頬を赤く染める
 이상한 호르몬이 내 볼을 붉게 물들어
 A strange hormone make me blush scarlet
请你张开你的双手 跟着我这麼做
 両手を大きく広げて 私のようにして
 두 팔을 크게 벌려봐, 나처럼 해봐
 Spread your arms out wide like I do
大胆的爱 勇敢的爱 刺激又精采
 大胆な愛 勇敢な愛 刺激的で素晴らしい
 대담한 사랑, 용감한 사랑, 자극적이고 훌륭해
 bold love, brave love, so exiting and wonderful
全世界幸福在洋溢 没有人需要寂寞
 世界中が幸福でいっぱいで みんな幸せ
 온세계가 행복으로 가득하고 모두가 행복해
 There are full of happiness all over the world, everyone is happy

※2
手心贴手心 一起心电心
 手のひらを合わせると 心が通じる
 손바닥을 서로 맞추면 마음이 통해
 Putting your palm with other palm together, you can know how each other feels

街上的情侣 最耀眼又最吸睛
 通りの恋人たちは まぶしく輝いていて目を奪われる
 거리의 연인들은 눈부시게 빛나고 시선을 빼앗겨
 Lovers on the street are dazzling and fascinating
现在起听口令 所有男孩和女孩
 今から 合い言葉 すべての少年少女
 지금부터 암호를 들어 모든 소년소녀
 Now listen my password, all boys and girls
预备起 全民恋爱 不幸福绝不放弃
 用意スタートで みんなで恋愛 幸せになるまで諦めないで
 준비 땅, 모든 함께 연애를 시작, 행복하게 될 때까지 포기하지 마
 Get set, go, everybody start to fall in love, never give up before you'll be happy

※3
手心贴手心 一起心电心
 手のひらを合わせると 心が通じる
 손바닥을 서로 맞추면 마음이 통해
 Putting your palm with other palm together, you can know how each other feels
高矮不在意 也不管你几公斤
 背の高さなんて気にしない 体重何キロなんてどうでもいい
 키의 높이따윈 개의치 않아 체중 몇킬로그램따윈 상관없어
 I don't care your height, I have no concern how much your weight is
要用一颗直心 去爱另外一颗心
 ただまっすぐな心で もう一つの心を愛するの
 단지 곧은 마음으로 다른 하나의 마음을 사랑해
 I love another heart with a sincere heart
现在起 心动调频 决定要和你 黏TT
 今から 鼓動を合わせて あなたといちゃいちゃすると決めたの
 지금부터 심장소리를 맞추며 너와 찰싹 달라붙겠다고 정했어
 I've now decided that I adjust your heartbeat and flirt with you

(It's alright It's alright)

听说恋爱的小孩不会变坏
 恋愛中の子どもは悪い子にならないんだって
 연애하는 어린이는 나쁜 아이가 안 된대
 I hear the children in love aren't spoiled
只要呼吸就会笑起来
 息をするだけで笑い出す
 숨만 쉬면 웃기 시작해
 I start to laugh just to breathe
牵他的手走在大片人海
 彼の手をひいて人混みの中を歩く
 그의 손을 잡아서 붐비는 사람들 속을 걸어가
 I walk in the crowd leading him by the hand
不景气通通被幸福打败
 不景気も幸福に打ち破られるの
 불경기도 행복이 깨뜨려
 Depression is defeated by happiness

※1 repeat
※2 repeat
※3 repeat

※4
没有人需要寂寞
 みんな幸せ
 모두가 행복해
 nobody need be lonely

※2 repeat
※3 repeat
※4 repeat
※4 repeat
※4 repeat

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 루팡(Lupin・ルパン) - 카라 / Kara / カラ [付録]かんたんKara(カラ)のメンバー紹介 [音楽/music/음악/音乐]



LUPIN~ KARA(カラ)

・PVむっちゃかっこいい!
・はらはら、はらを捕まえろ(Catch Hara!)と聞こえるんだが……
・はらやん足速いから無理?
・韓国英語では"a"は"オ"で"o"は"ア"で発音するのでハラなのでした
・えーご全然わかりません
・随時修正します。

니콜)Sing It With Me Now 2010
 さあ私と歌って 2010
 现在和我一起唱歌 2010
 나와 함께 노래 불러봐 2010
We're Bringing New Love To The Floor
 新しい愛をダンスフロアーへ持ち込む
 我们把新的爱带进舞池
 새로운 사랑을 가지고 댄스장에 들어와
Rocking What's Real La Couture
 本物のラ・クチュールを舞わせて
 摇晃着崭新的服装
 흔들리는 진짜 패션
We're Opening New Doors New Show New World New Control
 新しい扉、新しいショー、新しい世界、新しい力が始まる
 我们打开新门、新秀、新世界、新支配
 새로운 문, 새로운 쇼, 새론운 세상, 새로운 제어를 열어
Can You Keep Up!
 ついてこれるかしら
 能跟着我吗!
 따라올 수 있어

※1
(Hallo! Hallo! Hallo! Hallo! Hallo!) x3
(Hallo! Hallo! Catch! Catch! Hallo! Hallo!)

규리) 겁먹지마 니 심장소리가 들켜 (쉿!)
 おびえないで 君の鼓動が聞こえる シッ!
 不要害怕 你的心跳声被发现 嘘!
 Don’t be afraid, they can hear your heart beating (Shh!)
하라) 뒤에 서서 침착하게 지켜봐봐
 後ろに立って静かに見ていなさい
 站在后面 沉着地注视吧
 Just stand behind me and watch me silently
승연) 탐난다고 서두르단 결국 Game Set
 欲張って慌てると 結局はゲームセット
 贪婪着冒进 结果游戏结束
 If you are so hurry and greedy, finally you get Game Set
니콜) 유연하게 행동해봐 As Usual It's Mine
 悠然と行動してよ いつものように 私のものだ
 悠然地行动吧 跟平常一样 是我的
 Be calm, As Usual It’s Mine

※2
Chorus) It’s Mine This Is Mine This Is Mine
 私のものだ これは私のものだ これは私のものだ
 내것이다, 이건 내것이다, 이건 내것이다
 是我的,这是我的,这是我的
Chorus) 높이 올라가 (Ye Ye Ye) 세상을 다 가져봐 (Ye Ye Ye)
 高く上り 世界をすべて手にするのよ
 到天上去 把世界都带走吧
 Go up high (Ye Ye Ye) Take all of the world (Ye Ye Ye)
Never Back It Up Back It It Up (Back It It Up)
 決して引き下がるな
 绝对不要后退
 절대 물러서지 마
Never Turn It Up Turn It It Up (Turn It It Up)
 決して諦めるな
 绝对不要放弃
 절대 포기하지 마

※1 repeat

※2
규리) 한눈팔면 기회조차 뺏겨버려 (쉿!)
 よそ見をしたらチャンスさえも奪われてしまう シッ!
 东张西望 就连机会都被剥夺 嘘!
 If you look away for a moment, you even lose your chance (Shh!)
지영) 누구보다 한발 먼저 다가가봐
 誰よりも一歩 先に近づいてよ
 比任何人都先靠近一步吧
 Come one step closer than anyone else
니콜) 남들처럼 티 내다간 결국 Game Set
 やつらのようにしっぽを出したら最期はゲームセット
 像那家伙一样 露出马脚 结果游戏结束
 If you show your ture colors like them, then it's Game Set
승연) 유연하게 행동해봐 As Usual It's Mine
 悠然と行動してよ いつものように 私のものだ
 悠然地行动吧 跟平常一样 是我的
 Be calm, As Usual It’s Mine

※2 repeat

지영) 이제 차근차근 걸어 나가봐
 さあ整然と歩いて出て行くのよ
 现在一步一步走出去吧
 Now go out carefully
규리) 세상 하나하나 전부 가득 담아봐
 世界を一つ一つ全部ぎっしり詰め込みなさい
 把世界一个一个全部塞进吧
 Put the whole world fully one by one
승연) 특별하길 원하니 네 것 이길 바라니
 特別でありたいのかい 自由でありたいのかい
 你希望是特别的呢 你愿是自己的吗
 Do you want to be something special, do you want to have yourself
니콜) 시작해 Oh Ye Ye
 始めなさい
 开始
 Start now

※2 repeat

※注記
특별하길 원하니 네 것 이길 바라니 は丁寧に訳すと、
(君は自分自身が)特別であることを願うのかい?
(君は自分自身が)君のものであることを望むのかい?
自分が自分のものである=自由であることを望むという意味。

never back it up, never turn it up
back it up は"それを後ろに下げろ"で、
"車をバックさせろ"という意味で使い、
turn it up は"それを変化させろ"で、
"音響機器のボリューム"を上げろの意味で使う。

この歌詞では"it"が何を指すのかが問題になる。
ここでは"盗みの仕事"を指すと解釈した。
仕事を後戻りさせるな、仕事を変化させる=やめるな
と読んだわけだが、あまり自信はない。

"back up"にも"turn up"にも物を返すという意味はない。

■■■ かんたんKara(カラ)のメンバー紹介 ■■■

パク・ギュリ (朴奎利:박규리:Park Gyu-Ri)
 1988年5月21日生 AB型
 リーダー、リードボーカル
 好み:紫、春と秋、H.O.T.、読書と映画
 美声で話す美の女神。子役出身。
 1/5なのでわかりにくいが透明な美声が素晴らしい。

ハン・スンヨン (韓昇延:한승연:Han Seung-Yeon)
 1988年7月24日生 A型
 メインボーカル
 好み:ピンク、G.O.D、読書、音楽鑑賞、電子機器
 マイペースにぐだぐだ喋りが面白い、英語が話せる
 上目遣いが怖い?

ニコル (니콜:Nicole Jung)
 本名:チョン・ニコル (Nicole Jung:정니콜/韓国名:鄭龍珠(チョン・ヨンジュ)
 1991年10月7日生 A型
 ボーカル、ラップ、メインダンス
 好み:オレンジ、神話、食べること、バイオリン、映画
 英語ネイティヴで韓国語がやや苦手でニッコル語法を駆使して混乱させる。
 いつも首が動いてる。ダンシングフラワーか!!??

ク・ハラ (具荷拉:구하라:koo Ha-Ra)
 1991年1月13日生 B型
 サブボーカル、メインダンス
 好み:カメラ、読書
 足が速い。男性人気一番。安室っぽいという声も。絶叫事件で一躍有名に。
 口を◇型に開く。

カン・ジヨン (姜智英:강지영:Kang Ji-Young)
 1994年1月18日生 O型
 サブボーカル
 好み:歌うこと、映画
 若っ!喋ってるのをあまり見たことがない。マスコット的存在。
 道理でニコルがうちのマンネは相当難しい若い!というはずだ……

Kara情報もこちらへGo!
KARALupinフル音源公開&日本特別BOX発売、そしてポミニが日本上陸(鈴木妄想なんじゃもん)

Kara(カラ)情報満載はこちら!
[KARA]「LUPIN」フル音源公開(雲の磁力)

※110123追記
[単独] DSPインタビュー"カラ問題を取り囲むもどかしい"心境を吐露

[キム・スジ記者] DSPメディア(以下DSP)側がニコルの母による契約解約主導説を含んだ様々なうわさに対して口を開いた。

1月22日午後DSP側はbntニュースとの電話インタビューで、このところうわさばかり大きく疑惑が上がったカラ問題に対して納得できないとの立場を見せた。

Q. ある母親が会社への干渉が激しかったというけど?

A. ご両親の立場からはただ何もせずお金だけを受けとるわけにいかないだろう。その立場は理解できる。それで確認要求が必要な部分はみなオープンにした。十分に理解が出来る部分だ。

Q. ある母親の出しゃばってDSPから該当メンバーの放出を計画し、その空席に後輩グループのあるメンバーを入れるんだとか?

A. メンバー交替や、放出説は事実無根だ。日本や国内でとてもうまくいっているのに、そんなことをするわけがない。もしそのようにするならば、他のメンバーが黙っていない。後輩グループもやはりうまくいっているのに、全く事実ではない。

Q. カラの3人が求める条件を聞き入れるつもりがあるのか?

A. カラの3人は所属会社に契約解約だけ通知し、唐突に出て行ってしまって、今までいかなる要求や立場の伝達もなかった。とてももどかしい。私たちが間違っているというなら、いくらでも間違いを認めて要求事項があれば聞き入れるのが企画会社の役割だと考える。本当のところ皆さんの知る権利も尊重したいが、話が進行しておらず何か話をする立場もなっていない。

Q. カラの3人が専門的な経営システムを望んでいるというけど?

A. 私たちが非専門的というなら2010年に成し遂げた日本進出成功と国内活動成果は誰が説明をするか。

Q. カラー3人が芸能製作者協会と接触した事実を知っているか?

A. 知っている。仲裁要請のために接触したようだ。

Q. パク・ギュリの場合、映画'アルファ・アンド・オメガ'の吹き替えを公式活動の参加条件として契約したと理解している。

A. パク・ギュリの映画日程は支障なく進行される予定だ。もちろん記者会見で映画よりはカラ問題と関連した話がたくさん出るだろうが、論議を避けられることでもないようなので、決まったことは守る予定だ。来週放送予定の芸能番組もやはり論議が起きる前にすでに録画を終わらせた部分だ。

Q. 衣類、シューズの広告主と接触をしてみた。詳しい言及は避けるようだったが連絡がきたか?

A. 広告主に電話を掛けてきたものはない。もう少し見守るという立場であるようだ。

Q. ク・ハラはどのように過ごすのか?

A. 母方の祖母の葬儀を終えてその日にソウルに上京した。今はパク・ギュリと離れて家で過ごしている。

最後にDSP側は突然に進行されたインタビューの間ずっと、一部の憶測の報道に対するもどかしさを訴え、はやく論争を終えたいと伝えた。

同時に生活型アイドルと呼ばれるカラは、2010年の日本活動が大当たりを放ち株価も上昇したが、今回の所属会社との攻防でここまで苦労して成し遂げた成果がまた原点に戻る危機に直面している。

少なくとも生活型アイドルの時期からカラを支持したファンたちのためにも、カラと所属会社側はお互いに一歩退いて、苦労して達成したトップのグループの地位を投げ捨てる愚かな決定をしないことを期待する。(写真はDSPメディアより)

ハンギョンドットコムbntニュース記事情報提供hksj85@bntnews.co.

タグ:カラ 카라 Kara
nice!(0)  コメント(3)  トラックバック(1) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] ワンルーム・ディスコ - Perfume [音楽/music/음악/音乐]



・歌詞の訳はネットにあるものから修正
perfumeのCD一覧

ワンルーム・ディスコ
 원룸 디스코
 单间迪斯科
 One Room Disco

※1
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
 디스코 디스코 원룸 디스코
 迪斯科 迪斯科
 Disco, Disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
 디스코 디스코
 迪斯科 迪斯科
 Disco, Disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
 디스코 디스코 원룸 디스코
 迪斯科 迪斯科 单间迪斯科
 Disco, Disco, One Room Disco
ディスコ ディスコ
 디스코 디스코
 迪斯科 迪斯科
 Disco, Disco

なんだって すくなめ
 뭐든 약간
 什么东西都少一些
 Everything is somewhat less than before
半分の生活
 절반 생활
 一半的生活
 Everything is halved in my single life
だけど 荷物は おもい
 하지만 짐은 무거워
 但是行李很重
 But my luggage is heavy
気分は かるい
 기분은 가벼워
 心情却很轻松
 My feelings are light

窓をあけても
 창을 열어봐도
 即便打开窗扉
 Even when I open the window
見慣れない 風景
 낯익지 않은 풍경
 都是一片看不惯的风景
 All I see are unfamiliar sights to me
ちょっとおちつかない けれど
 조금 진정되지 않지만
 稍微感觉坐不住
 I feel a bit uneasy
そのうち楽しくなるでしょ
 그 사이 즐겁게 되겠지?
 但总会高兴起来吧
 But I will be happy soon

※2
新しい場所で うまくやっていけるかな
 새로운 곳에서 잘 해나갈 수 있을까?
 我能否在新的场所好好干下去呢?
 Can I get along well with this new situation?
部屋を片付けて 買い物に出かけよ
 방을 정리하고 쇼핑하러 나가자
 收拾屋子 去购物吧
 Let's put the room in order and go shopping
遠い空の向こう キミは何を思うの?
 먼 하늘의 저편 넌 무얼 생각해?
 遥远的天空那边 你到底是怎么想的呢?
 In the place under the distant sky, what do you think about?
たぶん できるはずって 思わなきゃしょうがない
 아마 가능할꺼라 생각하지 않으면 어쩔 수 없어
 我兴许能办到 不这么想就没办法
 There is nothing for it but to think I should be able to do it

※1 repeat

なんだって すくなめ
 뭐든 약간
 什么东西都少一些
 Everything is somewhat less than before
半分の生活
 절반 생활
 一半的生活
 Everything is halved in my single life
だけど 気になる カロリ
 하지만 신경쓰이는 칼로리
 但是很在意卡路里
 But I'm afraid of taking too much calories
気分は かるい
 기분은 가벼워
 心情却很轻松
 My feelings are light

シャンプーをしながら
 머릴 감으며
 一边洗着头
 Shampooing my hair
目を閉じたまま
 눈을 감은 채
 一边闭着眼睛
 With my eyes close
シャワーも出せない けれど
 샤워기 물을 틀 수도 없지만
 淋浴连个水都出不来
 I can't turn on a shower
そのうち慣れてくるでしょ
 그 사이 익숙해져 가겠지?
 但总能习惯起来吧
 But I will be used to it soon

※3
新しい場所で うまくやっていけるかな
 새로운 곳에서 잘 해나갈 수 있을까?
 我能否在新的场所好好干下去呢?
 Can I get along well with my new situation?
音楽をかけて 計画をねりねり
 음악을 틀고서 계획을 세워
 打开音乐 推敲一下计划
 Playing some music, I'm making a plan again and again
今日はなんだかね おもしろいこともないし
 오늘은 왠지 있잖아 재미난 일도 없고
 今天感觉啊 没有什么有趣的事情
 Today, somehow, there is nothing interesting, so
リズムにゆられたい んだ ワンルーム・ディスコ
 리듬에 흔들거리고 싶어 원룸 디스코
 我想被节奏所摇摆 单间迪斯科
 I want to sway to the rhythm. One Room Disco

昼間みたい 街の明かりが
 한낮처럼 거리의 네온이
 犹如中午般明亮的街灯
 The lights of the city are like a daytime
星空を みえなくする
 별하늘을 볼 수 없게 만들어
 遮蔽了星空
 Hide the starlight from my eyes
たくさんの まぶしい光
 수많은 눈부신 빛
 许多刺眼的光芒
 A lot of dazzling lights
とけて消えちゃいそうだ
 녹아 사라져 버릴 것 같아
 好像要融化即消失掉的感觉
 I could almost melt and disappear

※2 repeat
※3 repeat
※1 repeat

タグ:Perfume
nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 워너 / Wanna - KARA / カラ [音楽/music/음악/音乐]



・ちょっと青少年になりました?
・歌詞少なっ!
カラ(Kara)のCD一覧

(※1)
Just wanna think about
 ただ考えていたいの
 只想思念...
 그저 그리워하고 싶어....
I wanna think about
 私は考えていたいの
 我想思念...
 난 그리워하고 싶어...

(※1)repeat x2

망설이는 것도 정말 난 지겹잖아요 (Oh Oh Oh Oh)
 ためらうのも本当に私はうんざりなのよ
 犹豫 我真地够了
 Hesitation, I've had enough of it
기다리는 것도 정말 난 어렵잖아요 (Oh Oh Oh Oh)
 待つのも本当に私は難しいのよ
 等待 我觉得好难
 Waiting, it's hard for me

(※2)
(Oh Yeh Oh Yeh 난 Oh Yeah Oh Yeh 난)
눈치없는 그대가 미워
 気の利かないあなたが憎い
 我讨厌你没心眼儿
 I hate you insensitive
(Oh Yeh Oh Yeh 난 Oh Yeah Oh Yeh 난)
어서빨리 말하란 말야
 さあ早く言ってということよ
 快点说话呀!
 Come on, just tell me quickly

(※3)
그대를 사랑해 My Love
 あなたを愛してる My Love
 我爱你 My Love
 I love you, my love
그대를 사랑해 My Love
 あなたを愛してる My Love
 我爱你 My Love
 I love you, my love
그대를 사랑해 난 그대를 사랑해
 あなたを愛してる 私あなたを愛してる
 我爱你 我爱你
 I love you, I love you
난 그대를 사랑해 My Love
 あなたを愛してる My Love
 我爱你 My Love
 I love you, my love

(※3)
(※1)repeat x2

내 맘 가져간 것도 그댄 잘 했잖아요 (Oh Oh Oh Oh)
 私の心を奪うこともあなたは上手だったじゃないの
 带走我的心 不是的擅长吗
 You've taken my heart away well
고백하는 것도 다른 것 아니잖아요 (Oh Oh Oh Oh)
 告白することだって同じことじゃないの
 告白 也不是不一样的吧
 It's no different from telling me of your love

(※2)repeat
(※3)repeat x2

(※4)
Everybody Come On Everybody Come On
 みんな さあ みんな さあ
 大家来吧 大家来吧
 모두 자 모두 자
Everybody Come On Ba Ba Ya
 みんな さあ Ba Ba Ya
 大家来吧 Ba Ba Ya
 모두 자 Ba Ba Ya

(※4)repeat
(※3)repeat x2
(※1)repeat x3

タグ:カラ Kara
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Pretty Girl - 카라 / カラ / Kara [音楽/music/음악/音乐]



・クハラ絶叫付き
・明日はもちろん워너 / wanna
カラ(Kara)のCD一覧

(※1)
If you wanna pretty every wanna pretty
 もし あなたが可愛くありたいなら みんな 可愛くありたいなら
 要是想成为可爱的女孩 大家都成为可爱的女孩
 만약 니가 예뻐지고 싶다면 모두가 예뻐지고 싶다면
안된다는 맘은 no no no no
 ダメだという気持ちは no no no no
 我不行的想法是no
 Negative thinking, no no no
If you wanna pretty every wanna pretty
 もし あなたが可愛くありたいなら みんな 可愛くありたいなら
 要是想成为可爱的女孩 大家都成为可爱的女孩
 만약 니가 예뻐지고 싶다면 모두가 예뻐지고 싶다면
어디서나 당당하게 걷기
 どこでも堂々と歩くこと
 在哪儿都威风凛凛地阔步
 Walking confidently anywhere

나와 맞는 옷에 또 받쳐주는 말투
 私に似合う服にさらにふさわしい言葉遣い
 合适的衣服 还要合适的说法
 Becoming clothes and appropriate expression
센스있는 포즈 그냥 되지는 않죠
 センスあるポーズ すぐできることじゃないのよ
 有审美的姿势 不简单啊
 Attractive poses, it's not that simple
생활 상식은 기본 시사 상식은 선택
 生活常識は基本 時事常識は選択
 生活常识是基本 时事常识是选择
 Daily knowledge is the basis, the current knowledge is an option
다 끊임 없는 노력이죠
 みんな続ける努力でしょう。
 都是坚持不懈的努力吧
 Everything is just a constant effort

(※2)
Girl! Pretty Girl! Pretty Girl!
조금도 망설일 것 없죠
 少しも迷う必要がないでしょう。
 一点都不要犹豫吧
 There is no need for hesitation
난 Beautiful Girl! Beautiful Girl!
 私は Beautiful Girl! Beautiful Girl!
 我是漂亮的女孩 漂亮女孩
 I'm a beautiful girl! Beautiful Girl!
Beautiful! ye ye ye ye

(※3)
Girl! Pretty Girl! Pretty Girl!
그냥 되진 않는거죠
 すぐできることじゃないのよ
 都是不简单的事
 it's not that simple
난 Beautiful Girl! Beautiful!
 私は Beautiful Girl! Beautiful Girl!
 我是漂亮的女孩 漂亮女孩
 I'm a beautiful girl! Beautiful Girl!
ye ye ye ye come on beautiful girl!

(※1)repeat
(※2)repeat
(※3)repeat

마음은 예쁘게 표정은 산뜻하게
 心は美しく 表情はさわやかに
 心灵美丽 表情爽快
 A beautiful heart, fresh expressions
하루를 시작하면서 잊지 말아야 하죠
 一日が始まったら忘れてはいけません
 一天开始以后 不可忘记吧
 Don't forget to start off the day with those
두 눈을 깜박이며 살짝 미소 지으면
 二つの目をパチパチしてそっと微笑を浮かべれば
 眨巴两颗眼睛 轻轻地微笑
 If you smile sweetly with blinking
이젠 모든게 완벽하죠
 今はあらゆることが完ぺきです
 现在一切都很完美
 Now everything is perfect

Girl! Pretty Girl! Pretty Girl!
누구라도 될수있죠
 誰でもできるでしょう
 谁都能做到吧
 Anybody can do that
난 Beautiful Girl! Beautiful!
ye ye ye ye ye ye ye ye

(※3)repeat
(※1)repeat

タグ:カラ Kara
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Honey - 王心凌 / Cyndi Wang / シンディ・ワン [音楽/music/음악/音乐]

HoneyはK-Popだけではないということで。


日本語訳はこちらより
HONEY
・王心凌(シンディ・ワン)のCD一覧

Honey 你把爱放进我的 心灵
 Honey 私の心に あなたは愛を放り込んだ
 Honey 나의 마음에 너는 사랑을 던져 넣었어
 You've put love in my heart
关上耳朵我用心 在听 你用爱为我打造贴身耳机
 耳をふさいで あなたが愛でつくってくれたイヤホンの響きに耳を傾ける
 귀를 막고 니가 사랑으로 만들어 준 이어폰의 소리에 귀를 기울여
 Covering my ears with both hands, I listen the sound of earphones you made with your love
Honey 保持神秘你还是猜中我的心
 不思議なあなたは 私の心をずばり言い当てていく
 신비한 너는 나의 마음을 정통으로 알아맞춰 가
 Mysterious you are guessing my mind correctly
播放我的心情 满满六颗星
 私の気持ちを乗せて輝く6つの星
 나의 마음을 태워서 빛나는 여섯 개의 별
 6 shining stars which express my mind

往心里 微笑 哭泣 放心会有你
 心の奥底に向けて微笑み 泣き 安心すると そこにあなたがいる
 마음 속 깊은 곳을 향해서 미소짓고 울고 안심하면 거기에 니가 있어
 When I smiled, I cried and I calmed down inside myself, you're always there
贴着心贴得好近 每分钟零距离
 ふたりの間の距離は どんな時も全くないのだから
 두 사람의 사이는 어느 때라도 전혀 거리가 없기 때문에
 Because there is no distance between two of us at any time
点一首歌给Honey
 そんなあなたに歌を送りたい
 그런 너에게 노래를 보내고 싶어
 I'd like to send a song to you

甜言蜜语 隔空传递
 甘い言葉も 空を越えて伝わっていく
 달콤한 말도 하늘을 날아서 전해 져
 Sweet words and honeyed phrases will transmit through the sky
加上超多表情 更新彼此最新的秘密
 多くの表情とともに お互いの秘密が増えていく
 더 많은 표정도 더해서 서로의 최신의 비밀을 갱신해
 We update our latest secret with many kind of expressions
爱要随身听随时感应
 愛には耳を研ぎ澄まして いつも反応していなくちゃ
 사랑에 귀를 기울이고 해서 항상 몸에 딱 느껴
 I must listen intently to your love and respond at any time
多喜欢你叫Honey
 あなたが大好きだから
 니가 더욱 honey라고 부르는 것이 아주 좋아
 Because I love you too much
甜言蜜语 在往心里爱你 .com写日记
 甘い言葉は 日記のなかに散りばめられて
 마음 속의 사랑의 달콤한 말은 인터넷 일기에 끼워 넣고
 I write sweet words and honeyed phrases in my diary blog
甜蜜点心 充满惊奇 都不会腻
 甘いお菓子は たくさんの不思議に包まれて いつまでも飽きることがないから
 달콤한 과자는 놀라움이 가득 차서 전혀 싫증나지 않아
 Sweet desserts are filled with wonder, so I don't get tired of it forever
让我往心里 用心品味你
 私も心の底から あなたを感じている
 나의 마음 속에서 너를 소중히 맛본다
 You make me carefully taste you from the bottom of my heart

nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Honey - 카라 / カラ / Kara [音楽/music/음악/音乐]

090215 카라 Kara - 하니 Honey on Inkigayo
[HQ][MV] 카라 Kara - 하니 Honey
女性ファッション雑誌のポーズみたいなダンスで可愛らしい。
・カラ(Kara)のCD一覧

[HQ] 090228 Star Golden Bell - Girls' Generation (SNSD) & Shinhwa [4/7]
面白いのが、これの7:21頃。
カラのニコルが出ているのだけど、
新曲についての一つだけの質問が、ダンスの振り(안무)についてなのだ。
歌詞やメロディーより、振り(안무)が重要というわけ。
ワンガ、SNSD、カラはみな曲に、特別な振り(안무)があって、
そこがセールスポイントなわけ。
ダンス・ミュージックというより、
ポーズ・ミュージックとでもいうべきか。

난난난 너 없으면
 私は私は私は君がいなければ
 我 我 我没有你
 If I, I, I'm not with you
난난난 너 아니면
 私は私は私は君でなければ
 我 我 我非你不可
 I, I, I, without you
난난난 살 수 없잖아
 私は私は私は生きられないの
 我 我 我不能活着
 I, I, I can't live

아직도 설레여
 まだときめいていて
 心情还在激动
 My heart still flutters
너만 보면은 떨려
 君を見るだけで震える
 我只看到你就心跳
 When I see you I begin to tremble
모른척 하고만 싶어도
 知らんぷりをしたいけど
 我想装作不知道
 Even though I want to pretend not to know,
눈에 보이는 간절함
 目に見える一途さ
 可是暴露我的真心
 You can see the desire in my eyes

숨이 벅차서 슬퍼 와
 息が切れて悲しくなってきて
 充满心胸 感到悲伤
 Short of breath, I get sad
병이 깊어져 아파 와
 病気がひどくなって痛くなって
 病情恶化 更严重了
 my illness is getting worse, it's hurting me
너무 좋아서 그래 내 맘이 꼭 널 원해
 あまりに好きで そう 私の気持は絶対に君が欲しい
 太喜欢你 是的 我的心只要你
 I love you too much, so my heart wants you strictly

나만의 honey honey honey
 私だけのhoney honey honey
 我一个人的 宝贝
 My only honey, honey, honey
돌아서야 하니 하니 하니
 背を向けなければならないから ハニーハニー
 你该转过身去
 You have to turn around, honey, honey, honey 
언제나 난 너 하나만을 원하고 있는데
 いつも私は君だけを望んでいるのに
 我什么时候都只想着你
 I've always wanted only you and...
oh baby honey honey honey
나의 맘에 honey honey honey
 私の心にhoney honey honey
 我心里的, 宝贝
 In my heart, honey, honey
간절하게 너 하나만을 바라고 있잖아
 心から君一人だけが欲しいの
 我诚恳地只想要你一个人
 I sincerely want only you

hey baby my little honey
 ねえ、私の小さな大切なハニー
 嘿,宝贝 亲爱的
 이봐, 나의 작은 소중한 하니
come from heaven right here to save me
 私を助けるため天国からすぐここに来る
 你为了救我来到这儿
 나를 돕기 위해서 천국에서 바로 여기로 와
one touch that's all it takes complete with you
 触れるだけで完全 あなたがいるから
 我一碰你就变完美 因为有你
 한 손을 대면 완전 니가 있기 때문에
no regrets
 後悔しない
 不后悔
 후회하지 않아
I need you by my side
 あなたに側にいて欲しい
 我要你在我的身边
 니가 곁에 있었으면 해
I'll love you long through day and night deep inside
 深く奥まで昼も夜もずっとあなたを愛するの
 我想一直日夜不停深深地爱你
 마음 속 구석까지 낮도 밤도 쭉 너를 사랑할거야
I know you're mine
 あなたは私のものと知っている
 我知道你是我的
 너는 내 것이라고 알고 있어
no more words kiss me goodnight
 言葉はいらないおやすみのキスをして
 不需要语言 请给我一个晚安的吻
 말은 필요없어 휴식의 키스를 해 줘

너무 좋아서 그랬어
 あまりに好きで そうしたの 
 太喜欢你 所以那样做
 I did it because I love you too much
바보 같이 나 변했어
 バカみたいになった
 我变得像傻瓜一样
 I acted just like a fool
너만 바라봐 그래 내 맘이 꼭 널 원해
 あなたを見るだけで そう 私の気持は絶対に君が欲しい
 只看见你 是的 我的心只要你
 When I look at you, so my heart wants you strictly

나만의 honey honey honey
 私だけのhoney honey honey
 我一个人的 宝贝
 My only honey, honey, honey
돌아서야 하니 하니 하니
 背を向けなければならないから ハニーハニー
 你该转过身去
 You have to turn around, honey, honey, honey
언제나 난 너 하나만을 원하고 있는데
 いつも私は君だけを望んでいるのに
 我什么时候都只想着你
 I've always wanted only you and...
oh baby honey honey honey
나의 맘에 honey honey honey
 私の心にhoney honey honey
 我心里的, 宝贝
 In my heart, honey, honey
간절하게 너 하나만을 바라고 있잖아
 心から君一人だけが欲しいの
 我诚恳地只想要你一个人
 I sincerely want only you

난난난 너 없으면
 私は私は私は君がいなければ
 我 我 我没有你
 If I, I, I'm not with you
난난난 너 아니면
 私は私は私は君でなければ
 我 我 我非你不可
 I, I, I, without you
난난난 살 수 없잖아
 私は私は私は生きられないの
 我 我 我不能活着
 I, I, I can't live

나만의 honey honey honey
 私だけのhoney honey honey
 我一个人的 宝贝
 My only honey, honey, honey
돌아서야 하니 하니 하니
 背を向けなければならないから ハニーハニー
 你该转过身去
 You have to turn around, honey, honey, honey
언제나 난 너 하나만을 원하고 있는데
 いつも私は君だけを望んでいるのに
 我什么时候都只想着你
 I've always wanted only you and...
oh baby honey honey honey
나의 맘에 honey honey honey
 私の心にhoney honey honey
 我心里的, 宝贝
 In my heart, honey, honey
간절하게 너 하나만을 바라고 있잖아
 心から君一人だけが欲しいの
 我诚恳地只想要你一个人
 I sincerely want only you

난 난 난 너 없으면 난 난 난
 私は私は君がいなければ 私は私は私は
 我 我 我没有你 我 我 我
 If I, I, I'm not with you, I, I, I...

タグ:カラ Kara
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] White - Fin.K.L / 핑클 [音楽/music/음악/音乐]

クリスマスなので。
Finkl - White (Mnet)
Finkl - White

너도 오늘만은 기억하고 있겠지
 あなたも今日だけは覚えているでしょう?
 你也应该知道今天是什么日子?
 You must remember what day today is
벌써 만난지도 1년이 됐어
 もう出会ってから一年たったの
 相逢之后,已经过了一年
 It has been one year after we met
우리 그때보다 변한 것이 있다면
좀더 커져버린 사랑일꺼야
 私たちそのときより変わったことといえば
 少しだけ大きくなった愛でしょう
 如果说,我们比那个时候有变化的
 是大了一点的爱情
 What we changed from at that time is the love which grew bigger
겨울내내 너를 생각하며 만들던
 冬の間、あなたを思って作った
 冬天的时候,想着你作的
 I knitted a sweater with being thinking of you
빨간 스웨터도 입혀줄꺼야
 赤いセーターも着せてあげるわ
 红色的毛衣给你穿
 I'll put it on you
항상 포근했던 니 마음과 어울려
 いつも暖かかったあなたの心に似合うわ
 很适合总是温柔的你
 It fits your heart which was always warm
날 생각하면 정말 좋겠어
 私を思ってくれると本当に嬉しいな
 你穿上想起我,我很高兴
 I wish you are thinking of me when you are wearing it

거리에 함께 나온 연인들
 通りに一緒に出てくる恋人たち
 到街上来的情侣们
 The sweethearts who came out in the street
밤새 들려오는 노래소리들
 夜中に聞こえる歌声
 在夜里听见的歌声
 The singing voice which heard at midnight
모두가 우리들의 만남을
축복하는 예쁜 선물들 같아
 すべてが私たちの出会いを
 祝福する美しい贈り物みたい
 一切都像祝福我们的相逢礼物似的
 Everything seems like a present for our meeting

저기 하얀 눈이 내려
 あそこに白い雪が降って
 那边下着白雪
 White snow is falling there
저 하늘 만큼 내려
 あの空だけに降って
 只有在那天空下
 It is falling only that sky
우리 서로 닮은 마음 위로
사랑이 내려
 私たち互いの一つになった気持ちの上に
 愛が降ってくる
 在成为彼此的唯一的我们的心情上下着雪
 Love will fall on our one united heart
살짝 니 가슴에 기대 안겨
 そっとあなたの胸にもたれて抱かれる
 轻轻地靠你的胸部 被拥抱
 I lean on your chest and you hold me softly
먼저 말을 할까
나의 느낌은 너의 모든걸 사랑해
 先に私が言おうかしら
 私の気持ちはあなたのすべてを愛している
 首先我会开口我的心爱着你的一切
 Could I say it first?
 My heart loves all of you

랩/ラップ/

우리 처음만난 1년전에 오늘도
 私たちが初めて出会った一年前の今日も
 我们第一次相逢的一年前的今天
 The first day when we met one year ago
지금 처럼 하얀 눈이 내렸지
 今のように白い雪が降ったでしょう
 像今天一样下了白雪吧
 White snow was falling like today
추워 코끗까지 빨개진널 보면서
 寒くて鼻まで赤くなったあなたを見ながら
 我看着冷得鼻子红了的你
 Watching your nose which turned red with cold
난 놀려대며 웃고 있었어
 私は可笑しくて笑い続けていた
 因为太滑稽了我一直笑着
 I was laughing, because he was so funny
가만히 빛을 내는 촛불에
 静かに光をだすロウソクに
 静静地发着光的蜡烛
 Candles are burning gently
지금 내 마음이 비춰 보일까
 今は私の心が照らされて見えるかしら
 现在照着我的心你能不能看到
 Can you see my mind which was lighted up by candles?
이렇게 너와 함께 있는날
세상 누구보다 행복하다고
 こんなにあなたと一緒にいる私を
 世の中で誰よりも幸せだと
 这样,和你在一起的我是世界上最幸福的
 I am the happiest in the world because I'm with you like this

저기 하얀 눈이내려
 ここに白い雪が降って
 这边下着白雪
 White snow is falling here
저 하늘 모두 내려
 あの空すべてに降って
 那天空一面都下着雪
 It is falling all that sky
우리 서로 담은 마음위로 사랑이 내려
 私たち互いの一つになった気持ちの上に愛が降ってくる
 在成为彼此的唯一的我们的心情上下着雪
 Love will fall on our one united heart
살짝 니 가슴에 안겨
 そっとあなたの胸に抱かれて
 轻轻地被拥抱在你的胸,
 You hold me gently
먼저 말을 할까
 先に言おうかしら
 首先我要不要开口
 Could I say it first?
나의 느낌은 너의 모든걸
 私の気持ちはあなたのすべてのもの
 我的爱情都是你的
 All my heart is yours

지금 니 바램이 들려
 今あなたの願いが聞こえる
 现在听见你的愿望
 I hear your longing
저 하늘같이 들려
 あの空のように聞こえる
 像那天空一样听见
 I hear it like that sky
너도 오늘 밤엔 같은 소원 빌게 될꺼야
 私も今晩に同じ願いを祈るでしょう
 今夜我也和你一样许同样的愿望吧
 I'll wish a same dream as you do tonight
많은 시간들이 흘러가도
 たくさんの時間が流れても
 就算经过许多时间
 Even though much time has passed
우리들의 사랑
지금처럼만 간직해주길 기도해
 私たちの愛
 今のように大事にしてくれることを祈るの
 但愿你像现在一样珍惜我们的爱
 I hope you cherish our love like today

タグ:핑클 Fin.K.L
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 我的快乐《命中注定我爱你》歌詞 插曲 - 锦绣二重唱 [音楽/music/음악/音乐]

命中注定我愛你MV 我的快樂 錦繡二重唱
・こりゃまいった、ネット上の元中国語の歌詞が5種類以上ある……
・どれが正解か自信ないなあ

我的快乐
 私の幸せ - 錦繍二重唱
 나의 행복 - Jin Xiu Duets
 My Happiness - Jin Xiu Duets

徘了徊了走了 错了哭了痛了
 うろついた、さまよった、立ち去った、間違った、泣いた、悲しんだ
 헤맸다, 방황했다, 떠났다, 틀렸다, 울었다, 슬퍼했다
 Wandered, hovered, gone, mistaken, cried, hurt
累了倦了困了 烦了乱了冷了 都是真的
 疲れた、飽きた、眠かった、苛立った、混乱した、失望した、すべては真実
 피곤했다, 싫증났다, 졸렸다, 초조해졌다, 혼란했다, 실망했다, 모두는 진실
 Tired, drained, sleepy, annoyed, messed-up, cold, these are all truth
疯的想的念的 不安的焦虑的
 気が変になったこと、想ったこと、願ったこと、心配したこと、焦ったこと
 미친 것, 그리워 하는 것, 원한 것, 걱정한 것, 초조한것
 The crazy, wanted, longed, worried, anxious
复杂的梦过的 拥有的失去的 怎么忘呢
 複雑なこと、夢見たこと、持っているもの、失ったもの、どうすれば忘れられるの?
 복잡한 것, 꿈꾼 것, 갖고 있는 것, 잃어버린 것, 어떻게 하면 잊을 수 있어?
 The complicated, the dreamed, the possessed, the lost, how do I forget
你坐过的沙发宽了 你爱的音乐停了
 あなたが座ったソファーは広くなり あなたの好きな音楽が止まった
 당신이 앉았던 소파는 넓게 느껴지고, 당신이 좋아하는 음악이 그쳤어
 The sofa you sat on expanded, the music you love stopped
我等着你等成了摆设
 私はあなたを待ち続けて置物になってしまった
 나는 당신을 계속 기다려서 장식물이 되어버렸어
 I waited for you till I became an accessory

我的你的他的 好的坏的难的
 私のもの、あなたのもの、彼のもの、いいもの、悪いもの、難しいもの
 나의 것, 당신의 것, 그의 것, 좋은 것, 나쁜 것, 어려운 것
 Mine, yours, his, the good, the bad, the tough
灰的蓝的黄的 酸的甜的苦的 都还记得
 灰色のもの、青いもの、黄色いもの、酸っぱいもの、甘いもの、苦いもの、すべてまだ覚えている
 회색인 것, 푸른 것, 노란 것, 시큼한 것, 달콤한 것, 쓴 것, 모두 아직도 기억하고 있어
 The gray, the blue, the yellow, the sour, the sweet, the bitter, I still remember
非常想要忘的 绝对不能忘的
 とても忘れたいこと 絶対に忘れてはいけないこと
 매우 잊고 싶은 것, 절대로 잊어서는 안되는 것
 The thing I desperately want to forget, the thing I should never forget
我心要还你了 真的不行要了 只得放了
 私の心をあなたに返したい 本当にできなければ 手放すしかない
 내 마음을 당신에게 돌려주고 싶고. 그렇게 할 수 없으면, 손을 떼야 돼
 I'm thinking about returning it to you, I can't have it, have to let go
环岛的火车载着我第几天了
 島を巡る列車は私を乗せて数日になり
 섬을 돌아다니는 열차에 내가 탄지 며칠이 되고
 How many days has the continental trail carried me
忽然发现这一刻我不想你了
 突然この瞬間あなたのことを想わないことに気づいた
 갑자기 나는 이 순간 당신을 그리워하지 않는다는 것을 알아차렸어
 Suddenly, I discover I don't miss you right now

我的快乐 会回来的
 私の幸せ 戻ってくるはず
 나의 행복 되돌아 올 거야
 My happiness will come back
只要清楚曾爱得那么深刻
 ただかつての愛のあの深さをはっきり知りさえすれば
 이전의 사랑의 깊이를 분명히 알기만 하면
 As long as I know how deep the love was
不准问值不值得
 見返りがあるかないか聞いては駄目
 할 만한 가치가 있는지 않는지 물어서는 안 돼
 Do not ask whether it's worth it or not

我的快乐 会回来的
 私の幸せ 戻ってくるはず
 나의 행복 되돌아 올 거야
 My happiness will come back
离开不是谁给了谁的选择
 別れは誰かに与えられる選択ではない
 이별은 누군가에게 주어지는 선택이 아니야
 Leaving is not a choice a someone can give another

我的快乐 会回来的
 私の幸せ 戻ってくるはず
 나의 행복 되돌아 올 거야
 My happiness will come back
只要清楚曾爱得那么深刻
 ただかつての愛のあの深さをはっきり知りさえすれば
 이전의 사랑의 깊이를 분명히 알기만 하면
 As long as I know how deep the love was
不准问值不值得
 見返りがあるかないか聞いては駄目
 할 만한 가치가 있는지 않는지 물어서는 안 돼
 Do not ask whether it's worth it or not
我的快乐 会回来的
 私の幸せ 戻ってくるはず
 나의 행복 되돌아 올 거야
 My happiness will come back
离开不是你给了我的选择
 別れはあなたが私に与える選択ではない
 이별은 당신이 나에게 주어지는 선택이 아니야
 Leaving is not a choice someone can give another

疯的想的念的 不安的焦虑的
 気が変になったこと、想ったこと、願ったこと、心配したこと、焦ったこと
 미친 것, 그리워 하는 것, 원한 것, 걱정한 것, 초조한것
 The crazy, wanted, longed, worried, anxious
复杂的梦过的 拥有的失去的 怎么忘呢
 複雑なこと、夢見たこと、持っているもの、失ったもの、どうすれば忘れられるの?
 복잡한 것, 꿈꾼 것, 갖고 있는 것, 잃어버린 것, 어떻게 하면 잊을 수 있어?
 The complicated, the dreamed, the possessed, the lost, how do I forget
非常想要忘的 绝对不能忘的
 とても忘れたいこと 絶対に忘れてはいけないこと
 매우 잊고 싶은 것, 절대로 잊어서는 안되는 것
 The thing I desperately want to forget, the thing I should never forget
我心要还你了 真的不行要了 只得放了
 私の心をあなたに返したい 本当にできなければ 手放すしかない
 내 마음을 당신에게 돌려주고 싶고. 그렇게 할 수 없으면, 손을 떼야 돼
 I'm thinking about returning it to you, I can't have it, have to let go
放了
 放したの
 손을 뗐어
 I have let go...
忘了
 忘れたの
 잊어버렸어
 Forgotten it...
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 半情歌《命中注定我爱你》插曲 - 元若藍 [音楽/music/음악/音乐]

半情歌 MV (紀念品友情客串版)

・中国語の歌詞はやっぱり難しい

元若蓝 - 半情歌
 半分のラブソング - 元若藍
 반쪽의 러브 송 - 원약란
 Half of a Love Song - Shorty Yuen

花 接受凋零
 花もいつかはしおれ
 꽃도 언젠가는 시들고
 Flower accepts withering
风 接受追寻
 風も時には追いかけられる
 바람도 때로는 쫓겨
 Wind accepts searching
心的伤还有一些不要紧
 心の傷はまだ少しでも大丈夫
 마음의 상처는 아직 조금... 괜찮아
 There are still some alright injuries in the heart
我接受你的决定
 私はあなたの決めたことを受け入れる
 나는 당신이 결정한 것을 받아들여
 I accept your decision

你将会被谁抱紧
 あなたは誰に抱きしめられるのだろう
 누가 당신을 부둥켜안을 안으려나
 Who will hold you tight
唱什么歌哄他开心
 どんな歌を歌えば彼の心は晴れるのだろう
 무슨 노래를 부러야 그의 마음이 개운해지려나
 What song will I sing to make him happy
我想着天空 什么时候会放晴
 空はいつになったら晴れるのだろう
 하늘은 언제쯤이 되면 걔려나
 I wonder when the sky will turn sunny
地球不曾为谁停一停
 地球は誰のためにも止まったりしない
 지구는 누구를 위해서도 멈추거나 하지 않아
 Earth never stops for anyone
你的明天 有多快乐 不是我的
 あなたが明日どんなに幸せでも私には関係ない
 당신이 내일 아무리 행복해도 나에게는 관계 없어
 How happy you are tomorrow has nothing to do with me
我们的爱是唱一半的歌
 私たちの愛は半分の歌
 우리 사랑은 반쪽의 노래
 Our love is a song half sung
时间把习惯换了 伤口愈合
 時間は習慣を変え傷口をふさぎ
 시간은 습관을 바꾸고 상처를 아물게 하고
 Time changes the habit, heals the wound
也撤销我再想你的资格
 あなたをもう一度想う資格をも取り消す
 당신을 한번 더 사랑할 자격도 취소해
 And cancels my qualification to think of you

你的祝福 一半甜的 一半苦的
 あなたの祝福は半分甘く半分苦い
 당신의 축복은 반은 달콤하고 반은 써
 Your blessing is half sweet, half bitter
像我手中冷掉的可可
 私の手の中の冷め切ったココアのように
 나의 손 안이 식은 코코아처럼
 Like the cold cocoa in my hand
最最教人残念的 总是未完成的
 最も心残りにさせるいつも完成しないこと
 가장 아쉽게 하는 언제나 완성되지 않는 것
 The most, most regretful is always the unfinished
我只能唱着 一半的歌
 私はただ半分の歌を歌うだけ
 나는 다만 반쪽의 노래를 부를 수 있을 뿐이야
 The song I could only sing half

你将会被谁抱紧
 あなたは誰に抱きしめられるのだろう
 누가 당신을 부둥켜안을 안으려나
 Who will hold you tight
唱什么歌哄他开心
 どんな歌を歌えば彼の心は晴れるのだろう
 무슨 노래를 부러야 그의 마음이 개운해지려나
 What song will I sing to make him happy
我想着天空 什么时候会放晴
 空はいつになったら晴れるのだろう
 하늘은 언제쯤이 되면 걔려나
 I wonder when the sky will turn sunny
地球不曾为谁停一停
 地球は誰のためにも止まったりしない
 지구는 누구를 위해서도 멈추거나 하지 않아
 Earth never stops for anyone
你的明天 有多快乐 不是我的
 あなたが明日どんなに幸せでも私には関係ない
 당신이 내일 아무리 행복해도 나에게는 관계 없어
 How happy you are tomorrow has nothing to do with me
我们的爱是唱一半的歌
 私たちの愛は半分の歌
 우리 사랑은 반쪽의 노래
 Our love is a song half sung
时间把习惯换了 伤口愈合
 時間は習慣を変え傷口をふさぎ
 시간은 습관을 바꾸고 상처를 아물게 하고
 Time changes the habit, heals the wound
也撤销我再想你的资格
 あなたをもう一度想う資格をも取り消す
 당신을 한번 더 사랑할 자격도 취소해
 And cancels my qualification to think of you

你的祝福 一半甜的 一半苦的
 あなたの祝福は半分甘く半分苦い
 당신의 축복은 반은 달콤하고 반은 써
 Your blessing is half sweet, half bitter
像我手中冷掉的可可
 私の手の中の冷め切ったココアのように
 나의 손 안이 식은 코코아처럼
 Like the cold cocoa in my hand
最最教人残念的 总是未完成的
 最も心残りにさせるいつも完成しないこと
 가장 아쉽게 하는 언제나 완성되지 않는 것
 The most, most regretful is always the unfinished
我只能唱着 一半的歌
 私はただ半分の歌を歌うだけ
 나는 다만 반쪽의 노래를 부를 수 있을 뿐이야
 The song I could only sing half

我的明天 快不快乐 都是我的
 私が明日幸せかはすべて私だけのこと
 내가 내일 행복할지 어떨지는 모두 나만 것
 Whether I'm happy tomorrow only concerns me
我们的爱是唱一半的歌
 私たちの愛は半分の歌
 우리 사랑은 반쪽의 노래
 Our love is a song half sung
时间把习惯换了 伤口愈合
 時間は習慣を変え傷口をふさぎ
 시간은 습관을 바꾸고 상처를 아물게 하고
 Time changes the habit, heals the wound
也撤销我再想你的资格
 あなたをもう一度想う資格をも取り消す
 당신을 한번 더 사랑할 자격도 취소해
 And cancels my qualification to think of you

你的祝福 一半甜的 一半苦的
 あなたの祝福は半分甘く半分苦い
 당신의 축복은 반은 달콤하고 반은 써
 Your blessing is half sweet, half bitter
像我手中冷掉的可可
 私の手の中の冷め切ったココアのように
 나의 손 안이 식은 코코아처럼
 Like the cold cocoa in my hand
最最教人残念的 总是未完成的
 最も心残りにさせるいつも完成しないこと
 가장 아쉽게 하는 언제나 완성되지 않는 것
 The most, most regretful is always the unfinished
另一半的歌
 もう一つの半分の歌
 다른 반쪽의 노래
 Other half of the song

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 樹海の糸 - Cocco [音楽/music/음악/音乐]

Cocco - 樹海の糸
樹海の糸(Live)- Cocco
・はだしが基本
・CD持ってます
『ラプンツェル - Cocco』
・当然、お勧め


樹海の糸
 수해의 실
 Yarn in the deep forest
 树海之丝

悩める胸に
あなたが触れて
雨は 終ると想った
 고민하는 가슴에
 당신이 와 닿고
 비는 끝난다고 여겼어
 You touched my troubled heart
 And I believed
 This rain would stop falling
 你碰了
 我烦恼的内心
 而我想着 雨该停了

だけど誓いは
あまりに強く
いつか 張り詰めるばかり
 그러나 맹세는
 너무나 강해서
 언젠가 긴장될 뿐
 But this strong prayer,
 somehow, strains in vain.
 但是 我们的誓言
 如此强烈
 不知不觉徒然紧张

糸が絡まりながら
ただれゆくように
 실이 얽히면서
 진물러 가는 듯
 It's like a festering yarn
 tangring with each other
 丝线缠绕着
 像溃烂一样

永遠を願うなら
一度だけ 抱きしめて
その手から 離せばいい
 영원을 원한다면
 한번만 부둥켜 안아 줘
 그 손에서 떼어 놓으면 돼
 If you pray for eternity
 You shall hold me only once
 And release me from your hands
 若果你追求永恒
 就请只拥抱我一次
 之后就松手放我走

わたしさえ いなければ
その夢を 守れるわ
溢れ出る憎しみを 織りあげ
わたしを奏でればいい
 나만 없으면
 그 꿈을 지킬 수 있을거야
 넘쳐 나오는 미움을 짜내고
 나를 연주하면 돼
 If I'm not with you
 You will be able to save your dream
 You can weave that overflowing hatred
 And play me like an instrument
 只要没有我
 你就能守住你的梦想了吧
 编织这溢出的憎恨
 弹奏我就好

信じていれば
恐れを知らず
独り歩けると知った
 믿고만 있으면
 우려를 모르고
 혼자서 걸을 수 있다는 것을 알았어
 I realized that the strong belief would lead me
 to walk alone without any fear
 我明白
 只有一心一意地相信
 我就能不害怕一个人度过

長い手足が
手探りのまま
森へ迷い込んだ時
 긴 수족이
 쭉 손 더듬으며
 숲에 헤매 빠질 때
 When these long groping arms and legs
 Wondered into the forest
 当修长的手脚
 摸索着
 迷失在森林的时候

深い樹海は暗く
祈り のみ込んで
 깊은 수해는 어둡고
 기원을 삼키고
 The deep forest was dark
 And swallowed the prayer
 深邃的树海如此幽暗
 吞食了我的祷告

この声を聴いたなら
泣き叫び 目を閉じて
何ひとつ 許さないで
 이 목소리를 들었다면
 울부짖고 눈을 감고
 하나도 용서하지 마
 If you hear my voice
 Please cry your heart out and close your eyes
 Don't forgive a single thing
 假如你听到我的声音
 请你哭喊 闭上眼睛
 什么都不要宽恕

あなたさえ いなければ
この夢を 守れるわ
溢れ出る憎しみを 織りあげ
あなたを愛し 歌うの
 당신만 없으면
 이 꿈을 지킬 수 있을거야
 넘쳐 나오는 미움을 짜내고
 당신을 사랑하며 노래 불러
 If you're not with me
 I could save this dream
 I will weave that overflowing hatred
 I will love you and sing this song
 只要没有你
 我就能守住我的梦想了吧
 编织这溢出的憎恨
 我爱着你歌唱

やさしく殺めるように
 조용히 죽일 듯
 Like killing you softly
 就像温柔地杀害你一样

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] けもの道 - Cocco [音楽/music/음악/音乐]

Cocco - けもの道
けもの道(Live)- Cocco
・歌がとてもうまいです
・歌詞が日本語のみで語順や組み合わせが独特
・画像が結構ホラー
・2:28秒ぐらい、えらく美人でドキッとしました
・CD持ってます
『ラプンツェル - Cocco』
・もちろんお勧め


けもの道
 짐승 길
 Animal Trail
 兽道

手を伸ばせば
その髪に
爪を磨けば
届きそう
 손을 뻗으면
 그 머리에
 손톱을 갈면
 닿을 것 같아
 If I hold out my hands,
 If I sharpen my nail,
 I am about to reach your hair
 手伸长一点
 再磨一磨我的爪子
 就能碰到
 你的头发了

ねじるように
捕まえて
飛び散るまで
目を あけて
 비틀 듯이
 붙잡고
 산산조각이 날 때 까지
 눈을 떠라
 Wrench you and grasp you
 Keep opening your eyes
 until you break into pieces
 就像要扭断你似地
 用力抓住你
 让你睁开眼睛
 直到你四散纷飞

誰かわかる?
わかるでしょう?
 누군인지 알아요?
 알겠지요?
 Do you recognize me?
 You must recognize me.
 你认得我吧?
 你应该知道吧?

辿り着けばきっと
見せてあげるわ
最後まで瞬く
悪い夢
 겨우 도착하면 꼭
 보여 줄게
 끝까지 반짝이는
 악몽
 If you could reach here,
 I will show you the nightmare
 that keeps winking till the end
 如果你找到这儿来的话
 我一定会让你做一直闪耀的噩梦

抉じ開けた唇
溢れるぐらい
垂れ流した愛を
詰め込んで
 비집어 연 입술
 넘칠 정도로
 흘려 보낸 사랑을
 가득 채워
 I will pry open your closed lips
 and stuff your mouth with the discharged love,
 even if it overflow
 我会撬开你紧抿的双唇
 把我那不停流出的爱
 灌输到溢出

嘘には罰を
月には牙を
あなたに報いを
 거짓말에는 벌을
 달에는 엄니를
 당신에게 응보를
 Punishment for the lies
 Fangs for the moon
 And the reward to you
 以惩罚还撒谎
 以虎牙还月亮
 以报应还你

割れた夜に
カマイタチ
りんごの木に
詩を彫る
 깨진 밤에
 가마이타치 (물건을 째는 진공 바람)
 사과 나무에
 시를 새겨
 in the broken night
 Kamaitachi engrave the poetry
 on the apple tree
 裂开的夜晚
 镰鼬
 在苹果树上
 刻下诗句

むせるような
けもの道
終りのない
迷い道
 숨이 막힐 것 같은
 짐승 길
 끝이 없은
 미로
 Choking animal trail
 Wandering path with no end
 呛人的
 野兽出没的道路
 没有出口的
 迷路

震えるでしょう?
苦しいでしょう?
 떨리지요?
 괴롭지요?
 You must be shivering
 You must be suffering
 你在发抖吗?
 你很痛苦吗?

息を削りながら
さぁ 逃げなさい
闇が続く限り
もがく星
 숨을 깎으면서
 자, 도망쳐라
 어둠이 계속되는 한
 바둥거리는 별
 scraping your breath
 Go, run away
 As long as the darkness stays
 The star keeps struggling
 屏住你的气息
 快 逃走吧
 只要黑暗仍然继续
 就不断挣扎的星星

この脚を伝って
もつれた記憶
溺れるほど赤い
吹きだまり
 이 다리를 기어가고
 엉클어진 기억
 빠질 정도로 빨갛게
 쌓인 곳
 Tangled memory all along my legs
 is drowning in the red drift
 顺着我的双脚
 缭绕的记忆
 像溺水一样红的
 刮起的成堆

傷には雨を
花には毒を
わたしに刃を
 상처에는 비를
 꽃에는 독을
 나에게 칼을
 Rain for the wound
 Poison for the flower
 The Fang for me
 以雨水还伤口
 以毒还花
 以刀刃还我

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Gonna Get Close To You - Dalbello [音楽/music/음악/音乐]

ダルベロは、カナダの女性歌手。
ラッシュのギタリスト、
アレックス・ライフソンのソロアルバムで初めて聞いたんだけど、
凄まじいハイテンションのボーカルを聴かせる。
3. Strart Today
3. Strart Today

残念ながらこの曲はYou Tubeになかったけど、
他のダルベロの曲はあったので、その内の一つを訳してみた。
ストーカーみたいな歌詞で怖いな……
Lisa Dalbello - Gonna Get Close to You - live
Dalbello - Gonna get close to you (German TV show Bananas)
Gonna Get Close To You by Dalbello

DALBELLO - Gonna Get Close To You

I like to look at shadows sweating on the wall
 私は壁に映るあなたのおびえた影を見るのが好き
 나는 벽에 비친 니가 무서워하는 그림자를 보는 것을 좋아해
 我喜欢看墙上的你害怕的影子
I get excited when I hear footsteps in the hall
 玄関の足音を聞く時、私は興奮する
 현관의 발소리를 들을 때, 난 흥분해
 听道到门厅的脚步声的时候我非常兴奋

La la la la la la la la la la - ah-hah

(Ooh) Outside your balcony... I have a room with a view
 バルコニーの外で 私は眺めのよい部屋を持っている
 발코니 밖에 나는 너 집이 잘 보이는 방을 가지고 있어
 你阳台的外边,有我眺望很好的房间
(And I'm watching you)
 そして私はあなたを見つめる
 그리고 나는 너를 응시해
 而我在凝视你
I dial your telephone... each and every afternoon
 私はあなたに電話する 毎日の午後にいつも
 나는 너에게 전화해 매일 오후 언제나
 我给你打电话,每个下午

I wait by your door
 私はドアの側で待つ
 나는 문 옆에서 기다려
 等待我在你家门的旁边
'Til your asleep at night
 あなたが夜に眠りにつくまで
 니가 밤에 잠잘때 까지
 直到夜晚你睡着
And when your alone
 そしてあなたが一人のとき
 그리고 니가 혼자 있을 때
 然后你一个人的时候
I'm there when you turn out the light
 灯りを消す時、私はそこにいる
 등불을 끌 때, 난 거기에 있다
 你灭灯的时候我在那儿

You fumble for the keys
 あなたが鍵を手探りする
 니가 열쇠를 더듬이 찾아
 你摸索钥匙的时候
I'm six or seven steps behind you!
 私は6歩、7歩だけあなたの後ろにいる
 나는 6걸음, 7걸음 너의 뒤에 있어
 我在你的身后六七步
(I'm so close to you)
 私はそれほどあなたの近くにいる
 난 그만큼 너의 가까이에 있어
 我那么靠进你 我在你那么旁边
Are you terrified of me?!
 あなたは私が恐い?
 너는 내가 무섭니?
 你害怕我吗?
What do I know 'bout you?
 あなたは私の何を知ってるの?
 너는 나에 대해 무엇을 알고 있니?
 你知道我的什么?
How did I find out?
 どうやって私は見つけ出したの?
 어떻게 너를 찾아냈는지 알아?
 我怎样发现的你?

You think I'm a fool or maybe some kind of lunatic
 あなたは私が馬鹿かたぶん気が違っていると思う
 너는 내가 바보거나 아마 미쳤다고 생각해
 你想我是傻瓜或者疯了
Say I'm wasting my time but I know what to do with it
 私は時間の無駄をしていると言う けれど私はそれをどうべきか知っている
 내가 시간을 낭비하고 있다고 하겠지 그래도 난 그것을 어떻게 해야 할지 알고 있어
 你说我浪费时间,可我知道我该做什么
It's as plain as black and white...
 それは白と黒のようにはっきりしている
 那像黑白一样明显
 그것은 흑백같이 명확해

CHORUS
I'm Gonna Get Close To You
 私はあなたに近づく
 나는 너에게 다가가
 我要靠近你
Oh-oh so close to you
 あまりに近い
 너무나 가까워
 太靠近你
I'm Gonna Get Close To You
 私はあなたに近づく
 나는 너에게 다가가
 我要靠近你
oh-oh so close...
 あまりに近い
 너무나 가까워
 太靠近

If you knew my infinite charm ...oh oh
 もしあなたが私の無限の魅力を知っていたなら
 만약 니가 내 무한한 매력을 알고 있었다면
 如果你知道我的无限魅力的话
There'd be no reason to be so alarmed
 そんなに警戒される理由はない
 그렇게 경계할 이유는 없어
 没有如此害怕我的理由

Maybe I'm wrong, maybe I'm right, maybe i'm some kind of lunatic
 たぶん私は間違っている たぶん私は正しい たぶん私は気が違っているようなもの
 大概我是错误的,大概我是正确的,大概我是一个疯子
 아마 나는 틀려 아마 나는 옳아 아마 나는 미쳤어
You say I'm wasting all my time, but I know what to do with it
 私は時間の無駄をしていると言う けれど私はそれをどうべきか知っている
 说我浪费时间,可我知道我该做什么
It's as plain as black and white...
 それは白と黒のようにはっきりしている
 那像黑白一样明显
 그것은 흑백같이 명확해

CHORUS
I'm Gonna Get Close To You
 私はあなたに近づく
 나는 너에게 다가가
 我要靠近你
Oh-oh so close to you
 あまりに近い
 너무나 가까워
 太靠近你
I'm Gonna Get Close To You
 私はあなたに近づく
 나는 너에게 다가가
 我要靠近你
I'm gonna get so...
 私はあなたに...
 나는 너에게...
 我要...

GUITAR SOLO

CHORUS
I'm Gonna Get Close To You
 私はあなたに近づく
 나는 너에게 다가가
 我要靠近你
Oh-oh so close to you
 あまりに近い
 너무나 가까워
 太靠近你
I'm like a hungry criminal
 私は飢えた犯罪者のよう
 나는 굶주린 범죄자와 같아
 我好像是一个贪婪的犯罪者
And your protection is minimal
 そしてあなたの防御は最小限
 그리고 너의 방어는 최소한
 而你却毫无防备
So minimal
 あまりに小さい
 너무나 작다
 防备太小
I'm gonna get..
 私は..
 나는 ..
 我要..
Ooh... Ooh-ooh...
タグ:Dalbello
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

浪漫騎士(Knight of Romantic) [音楽/music/음악/音乐]

唐朝楽隊のニュー・アルバム
『浪漫騎士(Knight of Romantic)』
を買った。

唐朝楽隊は中国大陸のロックバンド。
プログレハードロックというところかな。
北欧系のメタルロックにも近い。
8年ぶりの新作。
ぐっと中国色が出てる。

6曲目は封禅祭だし、
10曲目の大風歌は
作詞:康与之、項羽、劉邦

項羽と劉邦の歌をそのままセットにしたものだ。

・今日の一言(すべてネットで拾ったもの)
力拔山兮气盖世,
 힘은 산을 뽑을 만하고 기개는 세상을 덮을 듯한데,
 力は山を抜き 気は世を蓋(おお)ふ
 My strength uproots mountains, my aspiration dwarfs the world.
时不利兮骓不逝。
 시운이 불리하니 오추마조차도 나아가지 않네
 時に利あらずして 騅逝かず
 But fate is against me, my steed refuses to gallop off.
骓不逝兮可奈何,
 오추마가 나아가지 않으니 어찌하면 좋을까!
 騅逝かざるを奈何(いかん) すべき
 My steed gallops not off, what can I do?
虞兮虞兮奈若何!
 우희여! 우희여! 당신을 어쩌면 좋을까!
 虞や虞や 若(なんじ)を奈何せん
 Yu my beloved Yu my love, what can I do?

大风起兮云飞扬,
 큰 바람이 일고 구름이 흩날리네
 大風起こって雲飛揚す。
 A great wind rises, oh! The clouds are driven away.
威加海内兮归故乡,
 위엄을 해내에 더하고 고향으로 돌아가네
 威は海内に加わって故郷に帰る。
 I come to my native land, oh! Now the world is under my sway.
安得猛士兮守四方
 어디에서 용사(勇士)를 얻어 사방을 지키랴
 安(いずく)にか猛士を得て四方を守らしめん。
 Where can I brave men, oh! To guard my four frontiers today!

タグ:唐朝
nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] Shut Up And Let me Go - Ting Tings [音楽/music/음악/音乐]

Ting tings Shut up and let me go
Ting Tings - Shut Up And Let me Go (HQ) OFFICAL MUSIC VIDEO
The Ting Tings Spanking New Music Shut Up & Let Me Go Pt.2
・めっちゃ格好いい
・一応、引用ということでOKかなと思う
・スティーヴ・ジョブズって……(笑)
この曲が入ったCD・We Started Nothing [CD+DVD] [Enhanced] [Import] [from US]

Shut up and let me go
 闭嘴 让我去
 黙って私を行かせて
 입을 다물고 나를 가게 해 줘
This hurts I tell you so
 很痛 我告诉你这样
 痛いのよ そう言ってる
 아프다고 말하고 있어
For the last time you will kiss my lips
 最后的瞬间 你会吻我的嘴唇
 最後の瞬間 あなたは私にキスをするでしょう
 마지막 순간 넌 내 입술에 키스를 할 거야
Now shut up and let me go
 现在闭嘴 让我去
 今は黙って 私に行かせて
 지금은 입을 다물고 나를 가게 해 줘

Your jeans were once so clean
 你的牛仔裤 有时候很清洁
 あなたのジーンズ あるときとても清潔だった
 너의 청바지 한 때는 매우 청결했다
I bet you changed your wardrobe since we met
 我们见过面以后 你肯定换你的衣柜
 私たちが出会ってからあなたは洋服タンスを換えたでしょう
 우리들이 처음 만났을 때부터 넌 장롱을 바꾸었던거지요?
Now oh so easily you're over me
 现在 哦 你很容易超过我的忍耐
 今は簡単にあなたは私の限界を超えていく
 지금, 아, 너무로 쉽게 넌 내가 참을 수 있는 한계를 넘어 갔어
Gone is love, it's you that ought to be holding me
 失去的爱 那是必须拥抱我的你
 失った愛 それは私を抱きしめるはずのあなた
 잃어버린 사랑 그건 나를 안아야 하는 너
I'm not containable
 我不能忍耐
 私はもう我慢できない
 난 이제 참을 수 없어
This turns up, it's not sustainable
 这又出现了 我不能继续
 また出てきた もう続けられない
 또 왔다 이제 계속할 수 없어

I ain't freakin', I ain't fakin' this
 这不是一时的迷惑 我不能说谎
 気の迷いなんかじゃない もう無理だわ
 한때의 마음의 미혹이 아니야, 이제 얼버무릴 수 없어
I ain't freakin', I ain't fakin' this
 这不是一时的迷惑 我不能说谎
 気の迷いなんかじゃない もう無理だわ
 한때의 마음의 미혹이 아니야, 이제 얼버무릴 수 없어
I ain't freakin', I ain't fakin' this
 这不是一时的迷惑 我不能说谎
 気の迷いなんかじゃない もう無理だわ
 한때의 마음의 미혹이 아니야, 이제 얼버무릴 수 없어
Shut up and let me go, hey!
 闭嘴 让我去 嗨!
 今は黙って私に行かせて hey!
 지금은 입을 다물고 나를 가게 해 줘 hey!

Shut up and let me go
 闭嘴 让我去
 黙って私を行かせて
 입을 다물고 나를 가게 해 줘
This hurts what I can't show
 很痛 我不能让你看的
 痛いのよ 私が見せられないもの
 아프다고 내가 보여줄 수 없는 것
For the last time you have me in bits
 最后的瞬间 你把我杂碎
 最後の時 あなたは私を粉々にする
 마지막 순간, 너는 나를 산산 조각을 내
Now shut up and let me go
 现在闭嘴 让我去
 今は黙って 私に行かせて
 지금은 입을 다물고 나를 가게 해 줘

For fear of living in regret
 为了在后悔里过的害怕
 後悔に生きる恐怖
 후회하면서 살아야 한다는 공포
I've changed since from when we first met
 当我们第一次见面 就我改变了
 私は私たちが初めて出会ったときから変わってしまった。
 난 우리들이 처음으로 만났을 때하고는 바뀌어 버렸어

Now oh so easily you're over me
 现在 哦 你很容易超过我的忍耐
 今は簡単にあなたは私の限界を超えていく
 지금, 아, 너무로 쉽게 넌 내가 참을 수 있는 한계를 넘어 갔어
Gone is love, it's me that ought to be moving on
 失去的是爱 那是需要前进的我
 失ったのは愛 それと前に進まなければならない私
 잃어버린 것은 사랑, 그러고 앞으로 나아가야 하는 나
You're not adorable
 您不可爱
 あなたは可愛くない
 넌 귀엽지 않아
I want something un-ignorable
 我要确实的东西
 私は何か無視できないものが欲しい
 난 무엇인가 무시할 수 없는 것을 원헤

I ain't freakin', I ain't fakin' this
 这不是一时的迷惑 我不能说谎
 気の迷いなんかじゃない もう無理だわ
 한때의 마음의 미혹이 아니야, 이제 얼버무릴 수 없어
I ain't freakin', I ain't fakin' this
 这不是一时的迷惑 我不能说谎
 気の迷いなんかじゃない もう無理だわ
 한때의 마음의 미혹이 아니야, 이제 얼버무릴 수 없어
I ain't freakin', I ain't fakin' this
 这不是一时的迷惑 我不能说谎
 気の迷いなんかじゃない もう無理だわ
 한때의 마음의 미혹이 아니야, 이제 얼버무릴 수 없어
Now shut up and let me go, hey!
 现在闭嘴 让我去 嗨!
 今は黙って私に行かせて hey!
 지금은 입을 다물고, 나를 가게 해 줘 hey!

Oh, love, hold this, hey!
 哦 爱 控制这个 Hey!
 Oh 愛 誰か止めて Hey!
 아, 사랑, 말려 줘 Hey!

Shut up and let me go
 闭嘴 让我去
 黙って 私を行かせて
 입을 다물고 나를 가게 해 줘
This hurts I told you so
 这伤害了 我说过你这样
 痛いのよ そう言ったでしょう
 아프다고 말했잖아
For the last time you will kiss my lips
 在过去的时间 你会吻我的嘴唇
 最後の瞬間 あなたは私の唇にキスをするでしょう
 마지막 순간, 넌 내 입술에 키스를 할 거야
Now shut up and let me go, hey!
 现在闭嘴 让我去 嗨!
 今は黙って 私に行かせて hey!
 지금은 입을 다물고 나를 가게 해 줘 hey!

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

[歌詞翻訳] 心願便利貼 -《命中注定我愛你》片尾曲 [音楽/music/음악/音乐]

命中注定我爱你主题曲歌词 - 元若蓝/吴忠明
・中国語の歌詞って難しい……
・でもすごく可愛い歌詞だと思いませんか?
・映像が結構面白い

心願便利貼 - 元若蓝/吴忠明
 付箋紙へのお願い
 포스트잇 소원
 Wish on Post-it

男:一天一天贴近你的心 你开心 我关心
 一日一日と君の心に近づく 君が喜ぶことすべてが気になる
 하루 하루 너의 마음에 가까이 가고, 니가 기뻐하는 것 모두 궁금해
 I close to your heart day by day, you look happy, I am happy, too.
女:一点一滴我都能感应 你是我最美的相信
 一つ一つすべてに私は感じるの あなたこそ私の信頼すべき人だと
 하나 하나 모두 난 느껴, 너야말로 내가 믿어야 할 사람이라고
 Every your act makes me feel that you are the best beautiful trust.
男:等不到双子座流星雨 撒满天际
 双子座の流星群を待てずに 空一面にまき散らすよ
 쌍둥이자리 유성군을 기다릴 수 없고 온 하늘에 흩뿌려
 I cannot wait a meteoric swarm of Gemini, I'll strew them to the whole sky.
女:先点燃九支仙女棒代替
 とりあえず9本の花火に火を付けて代わりにしましょう
 일단 아홉 개 불꽃에 불을 켜서 대신하자
 For the present, we'll light 9 pieces of fairy's stick fireworks and replace the star with them.
男:最灿烂 不一定要许多钻石黄金
 最もきらめくのはダイヤモンドや黄金とは限らない
 가장 반짝거리는 것이 다이아몬드나 황금이라고는 할 수는 없어
 The best shining thing is not always diamond and gold.
合:看你眼睛 有幸福的倒影
 君の目には幸福の姿が映っているよ
 너의 눈에는 행복한 모습이 비쳐
 My happy face is reflected in your eyes.
女:把你的讨厌 宅急便 送到天边
 あなたの嫌いなこと 宅急便で 空の果てへと送り出すわ
 너가 싫어하는 것을 택배로 하늘의 끝에 보낼게
 I'll send your bad things by home delivery service over the sky.
男:平凡的傻事 用了心 变成经典
 平凡で馬鹿なことも 心を込めたら古典になるよ
 평범하고 바보스러운 것도 정성을 들이면 경전이 돼
 If we do stupid and ordinary thing with love, they will become a sacred book.
合:存满满的心愿 便利贴 贴成无限 就是我们 最富有的宣言
 いっぱいに詰まった願い事 付箋紙を無限に張りつける これが僕たちの幸せの表現
 가득 채운 소원, 포스트잇을 한없이 붙인다. 이것은 우리들의 행복한 표현
 Our full of wishes are that we put Post-its on the world endlessly, this is the declaration of our happiness.
男:把你的喜欢 每一天 复习两遍
 君の好きなことを 毎日2回ずつ復習する
 너가 좋아하는 일을 매일 두번씩 복습해
 I'll review your favorite things twice a day.
女:惊喜的预言 我的天 通通灵验
 思いがけない喜びの予言 みんな神様に願いが通じたの
 뜻밖인 기쁨의 예언, 전부 하느님에게 소원이 통했어
 The pleasant surprise prophecy, my goodness, came true.
合:你和我的心愿 便利贴 贴心里面 收集感动 给以后怀念
 君と僕の願い 付箋紙を 心に張りつけて 感動を集めて思い出に残そう
 너와 나의 소원 부전지를 마음에 붙이고 감동을 모아서 추억에 남기자
 The wish of you and I is that we put Post-its on our minds, and collect our love stories to leave our memories.

男:等不到双子座流星雨 撒满天际
 双子座の流星群を待てずに 空一面にまき散らすよ
 쌍둥이자리 유성군을 기다릴 수 없고 온 하늘에 흩뿌려
 I cannot wait a meteoric swarm of Gemini, I'll strew them to the whole sky.
女:先点燃九支仙女棒代替
 とりあえず9本の花火に火を付けて代わりにしましょう
 일단 아홉 개 불꽃에 불을 켜서 대신하자
 For the present, we'll light 9 pieces of fairy's stick fireworks and replace the star with them.
男:最灿烂 不一定要许多钻石黄金
 最もきらめくのはダイヤモンドや黄金とは限らない
 가장 반짝거리는 것이 다이아몬드나 황금이라고는 할 수는 없어
 The best shining thing is not always diamond and gold.
合:看你眼睛 有幸福的倒影
 君の目には幸福の姿が映っているよ
 너의 눈에는 행복한 모습이 비쳐
 My happy face is reflected in your eyes.
女:把你的讨厌 宅急便 送到天边
 あなたの嫌いなこと 宅急便で 空の果てへと送り出すわ
 너가 싫어하는 것을 택배로 하늘의 끝에 보낼게
 I'll send your bad things by home delivery service over the sky.
男:平凡的傻事 用了心 变成经典
 平凡で馬鹿なことも 心を込めたら古典になるよ
 평범하고 바보스러운 것도 정성을 들이면 경전이 돼
 If we do stupid and ordinary thing with love, they will become a sacred book.
合:存满满的心愿 便利贴 贴成无限 就是我们 最富有的宣言
 いっぱいに詰まった願い事 付箋紙を無限に張りつける これが僕たちの幸せの表現
 가득 채운 소원, 포스트잇을 한없이 붙인다. 이것은 우리들의 행복한 표현
 Our full of wishes are that we put Post-its on the world endlessly, this is the declaration of our happiness.
男:把你的喜欢 每一天 复习两遍
 君の好きなことを 毎日2回ずつ復習する
 너가 좋아하는 일을 매일 두번씩 복습해
 I'll review your favorite things twice a day.
女:惊喜的预言 我的天 通通灵验
 思いがけない喜びの予言 みんな神様に願いが通じたの
 뜻밖인 기쁨의 예언, 전부 하느님에게 소원이 통했어
 The pleasant surprise prophecy, my goodness, came true.
合:你和我的心愿 便利贴 贴心里面 收集感动 给以后怀念
 君と僕の願い 付箋紙を 心に張りつけて 感動を集めて思い出に残そう
 너와 나의 소원 부전지를 마음에 붙이고 감동을 모아서 추억에 남기자
 The wish of you and I is that we put Post-its on our minds, and collect our love stories to leave our memories.

女:嗒嗒啦 嗒嗒啦 嗒 嗒 啦
 タタタラ、タタラ、タ、タ、ラ
 따따라 따따라 따 따 라
 tatala tatala ta ta la
男:嗒 啦啦啦 (女:嗒 嗒啦)
 タ、ラララ(タ、タラ)
 따 라라라 (따 따라)
 ta lalala (ta tala)
男:嗒 啦啦啦 (女:嗒 嗒啦)
 タ、ラララ(タ、タラ)
 따 라라라 (따 따라)
 ta lalala (ta tala)
 
女:把你的讨厌 宅急便 送到天边
 あなたの嫌いなこと 宅急便で 空の果てへと送り出すわ
 너가 싫어하는 것을 택배로 하늘의 끝에 보낼게
 I'll send your bad things by home delivery service over the sky.
男:平凡的傻事 用了心 变成经典
 平凡で馬鹿なことも 心を込めたら古典になるよ
 평범하고 바보스러운 것도 정성을 들이면 경전이 돼
 If we do stupid and ordinary thing with love, they will become a sacred book.
合:存满满的心愿 便利贴 贴成无限 就是我们 最富有的宣言
 いっぱいに詰まった願い事 付箋紙を無限に張りつける これが僕たちの幸せの表現
 가득 채운 소원, 포스트잇을 한없이 붙인다. 이것은 우리들의 행복한 표현
 Our full of wishes are that we put Post-its on the world endlessly, this is the declaration of our happiness.
男:把你的喜欢 每一天 复习两遍
 君の好きなことを 毎日2回ずつ復習する
 너가 좋아하는 일을 매일 두번씩 복습해
 I'll review your favorite things twice a day.
惊喜的预言 都为你 提早灵验
 思いがけない喜びの予言 すべて君のため実現を繰り上げる
 뜻밖인 기쁨의 예언 모두 너를 위해서 실현을 앞당겨
 The pleasant surprise prophecy is realized earlier for you, dream comes true.

合:你和我的心愿 便利贴 贴心里面 收集感动 给以后怀念
 君と僕の願い 付箋紙を 心に張りつけて 感動を集めて思い出に残そう
 너와 나의 소원 부전지를 마음에 붙여서 감동을 모아서 추억에 남기자
 The wish of you and I is that we put Post-its on our minds, and collect our love stories to leave our memories.

女:一点一滴我都能感应 你是我最美的相信
 一つ一つすべてに私は感じるの あなたこそ私の信頼すべき人だと
 하나 하나 모두 난 느껴, 너야말로 내가 믿어야 할 사람이라고
 Every your act makes me feel that you are the best beautiful trust.
男:一天一天贴近你的心 你开心 我关心
 一日一日と君の心に近づく 君が喜ぶことすべてが気になる
 하루 하루 너의 마음에 가까이 가고, 니가 기뻐하는 것 모두 궁금해
 I close to your heart day by day, you look happy, I am happy, too.
合:你是最美的相信
 あなたは私の信頼すべき人
 당신은 내가 믿어야 할 사람
 You are the best beautiful trust.

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽
前の30件 | - 音楽/music/음악/音乐 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。