坂の上の雲〈5〉(文春文庫) [本(小説]
『坂の上の雲〈5〉』司馬遼太郎(作家)
文春文庫(1999)
児玉による二十八センチ砲の移動が、
日露戦争の転機になった。
死傷者の原因の多くが脚気だったのこと記載がないね。
森鴎外の罪が重いんだけど。
主人公の秋山兄弟はほとんど登場せず、
完全に歴史解説になってる。
正直、歴史を正しく知る目的なら作家みたいな素人の意見より、
歴史家の意見の方がいいわけだし、
小説としては完全に破綻した失敗作だなと思う。
とにかく日本が勝つシーンを読みたいという時代の需要に応えたのが
この作品の成功の原因なのだろう。
・今日の一言
人間はなにも知らないのにかぎります。
인간은 아무 것도 모르는 게 제일입니다.
人什么都不知道最好。
It is best for people to know nothing.
タグ:司馬遼太郎
坂の上の雲〈4〉(文春文庫) [本(小説]
『坂の上の雲〈4〉』司馬遼太郎(作家)
文春文庫(1999)
下瀬火薬の凄さが印象的。
英国漁船を沈めたバルチック艦隊。
精神的にかなり動揺していたらしい。
本の内容が完全に小説というより歴史解説になってる。
小説家として自分の歴史観が書きたかったのかな?
・今日の一言(本文より)
三つ目は二十六という数字は偶数で割り切れる。つまり要塞を割ることができる。
세번째 26이라고 하는 숫자는 짝수이고 나눠 떨어진다. 즉 요새를 쪼갤 수 있다.
第三、二十六是个偶数除得开。就是能打开要塞。
The third reason is that 26 is an even number and divisible. In other words we can divide the fortress.
タグ:司馬遼太郎
坂の上の雲〈3〉(文春文庫) [本(小説]
『坂の上の雲〈3〉』司馬遼太郎(作家)
文春文庫(1999)
この巻で正岡子規が亡くなる。
だんだん主人公の人間模様から歴史解説へと内容が変わってきた。
・今日の一言(本文より)
海賊たちは虎の女房は豹だと思っていた。
해적들은 호랑이의 아내는 표범이라고 생각하고 있었다.
海贼们以为老虎的妻子是豹子。
The pirates believed that tigers' wives were leopards.
タグ:司馬遼太郎
坂の上の雲〈2〉(文春文庫) [本(小説]
『坂の上の雲〈2〉』司馬遼太郎(作家)
文春文庫(1999)
寿命の長い人が結局勝ちであるらしい。
これってその通りだと思う。
李王朝なのに韓国政府というのはなぜなんだろう?
清国艦隊では号令信号は英語。
これでは確かにダメだね。
騎兵の奇襲用途は戦術でなく戦略?
それって戦術の範囲のような気がする。
日清戦争の海軍の砲弾の命中率は、
日本12%、清国20%
と日本の方が低かった。
・今日の一言(本文より)
いくさに強い者は豪傑ではなく責任感の強い者である。
전쟁에 강한 사람은 호걸이 아니고 책임감이 강한 사람이다.
善战的人不是豪杰而是责任感强的人。
Good warriors are not the muscle men, but the men with a strong sense of responsibility.
タグ:司馬遼太郎
坂の上の雲〈1〉(文春文庫) [本(小説]
『坂の上の雲〈1〉』司馬遼太郎(作家)
文春文庫(1999)
秋山好古、秋山真之、正岡子規を主人公に明治時代を描く小説。
秋山好古の台詞。
おのれの意見もない者が他人の意見を読むと害になるばかりだ。
これは日本のインターネットの現状じゃないかな?
最近リアルでネットの妄想を真に受けている人によく会うようになったし。
ちょっと怖いと感じる。
日本人メッケルより
宣戦と同時攻撃はドイツ式。
騎兵は天才にしか使えない無用の長物とし騎兵の天才。
モンゴルのジンギス汗
プロシアのフレデリック大王
フランスのナポレオン一世
プロシアのの参謀総長モルトケ
を挙げている。
・今日の3言(本文より)
世間にはいろんな人間がいる。笑って腹中に呑みくだすほかない。
세상에는 여러 인간들이 있다. 웃으면서 속으로 삭힐 수밖에 없다.
世上有各种各样的人。只有一笑而过。
There are many kinds of people in the world. You cannot help but laugh and take them into your heart.
おのれの意見もない者が他人の意見を読むと害になるばかりだ。
자기 의견도 없는 사람이 남의 의견을 읽으면 해가 될 뿐이다.
没有自己看法的家伙看别人的评论,只有害处。
Those without their own opinion will only get hurt if they read the opinions of others.
一個の丈夫が金というものでひとの厄介になればそのぶんだけ気が縮んで生涯しわができる。
한 남자가 남에게 금전적으로 도움을 받으면 그만큼 위축되고 마음에 부담감이 생긴다.
一个大丈夫金钱方面受到别人照应的话,会留下疙瘩一辈子畏畏缩缩地活着。
If you are dependent on someone else for money, your mind shrinks equal to the amount of money you borrow and wrinkles will appear in your mind.
タグ:司馬遼太郎
翼 (テーマ競作小説「死様」) [本(小説]
『翼 (テーマ競作小説「死様」) 』白石一文(作家)
光文社(2011)
アマゾンのレビュアーの言うとおり、
周囲の人が迷惑な気がする。
周囲を傷つける純粋さ?
愛というより一歩踏み出す勇気がテーマかな?
・今日の一言(本文より)
わが心にも千億の翼を
내 마음에도 천억의 날개를
也让我的心长上一千亿个翅膀
Give a thousand wings to my heart too.
タグ:白石一文
ハリー・ポッターと賢者の石 [本(小説]
『ハリー・ポッターと賢者の石』J・K・ローリング(作家)
静山社(2003)
英語で読んだので中身のために読んで確認。
まだ英語と日本語でかなり印象が違う。
英語力がなかなか伸びません。
・今日の一言(本文より)
First love is the sweetest.
一番甘いのは初恋。
가장 달콤한 것은 첫사랑.
初恋,最甜美。
タグ:J・K・ローリング
三国志〈第1巻〉(文春文庫) [本(小説]
『三国志〈第1巻〉』宮城谷昌光(作家)
文春文庫(2008)
楊震を中心にして、
鄧皇后、安帝、順帝の治世を語る。
正直、これを三国志と呼ぶには無理がある。(笑)
梁冀は中国史の十大悪人に入っていうのは大袈裟だよね。
あくまでの著者の知っている中国史の範囲なんだろうけど。
・今日の一言(本文より)
天知,神知,我知,子知。何謂無知!
天知,神知,我知,子知。何谓无知!
天知る。地知る。我知る。子知る。たれも知らないとどうして謂えるのか。
하늘이 알고, 귀신이 알고, 내가 알고, 자네가 아는데, 어찌 아는 사람이 없다고 이르는가?
Heaven knows, earth knows, you know and I know: How can you say no one knows?
タグ:宮城谷昌光
墓場の少年 ノーボディ・オーエンズの奇妙な生活 [本(小説]
『墓場の少年』ニール・ゲイマン(作家)
角川書店(2010)
英語を読み終わった後に、内容確認のために読んだ。全体に不完全な印象を受けたので読み落としたかなと思っていたが、想像の余白というか、意図的なもののようだ。
昔、ハリーポッターを英語で読んだ後に、日本語で読んでその面白さに驚いたことがあったが、今回はそれほど落差を感じずにすんだ。多少、英語力も伸びたようだ。
フォーティンブラス・バートルビーが労咳を狼害と勘違するというだじゃれの訳があって、確認するとこの部分。翻訳のテクニックが試させる部分だと思う。
(of consumption, he had told Bod, who had mistakenly believed for several years that Fortinbras had been eaten by lions or bears, and was extremely disappointed to learn it was merely a disease)
・今日の一言(本文より)
"No. It's ‘who will keep him safe from me?'"
うん、だれがその男をぼくから守るのかを考えたほうがいい。
그래, 누가 그 남자를 나로부터 지킬지를 생각하는 게 좋아.
对,你应该想怎么对付我来保护那个人。
タグ:ニール・ゲイマン
母をお願い(集英社文庫) [本(小説]
『母をお願い』申京淑(作家)
集英社文庫(2011)
엄마 を"オンマ"
너 を"あなた"
당신 を"あんた"
と訳してるのが、この本の特徴で、訳者の苦心のアイディアなのだろう。このあたりの判断は、訳者の幼少期の環境が影響しているのだと思う。
正直これは失敗だと思う。原作を読んでから日本語で読むと違和感が凄い。日本語には"オンマ"という言葉はないから、奇妙さが浮き出るばかりだし、"あなた"はあまりに優し過ぎて"너"の問いつめるような、追い詰めるような厳しさが感じられない。"あんた"はざっくばらん過ぎて"당신"の持つ突き放すような距離感が感じられない。
長女に"너"で問いつめることで罪悪感を問いただし、"당신"の持つ優しい距離感が男女の格差を思い知らせてくれる効果があると思うんだけど。
私なら、ごく普通に
엄마 を"母"
너 を"おまえ"
당신 を"あなた"
と訳すと思うし、その方が原作の持つムードにまだ近いと思う。
また"엄마"は"母"とは少しニュアンスが違うが、だからと言って無能な哲学者みたいに音そのままに"オンマ"とするのはまずいだろう。"엄마"は、語感からは"母ちゃん"ぐらいに聞こえるが、実は日本語の"母親"、"母"、"母さん"などすべてを包摂する広い意味の言葉で、ニュース原稿でも"엄마"が使われるのに驚いたことがある。
선생님など日本語力の高い韓国人にも聞いてみたが、やはり変な感じがするという。けれどもプロの翻訳者だから何かきっと理由があると思うのだけど理解不能、とのことだ。
・今日の一言(本文より)
彼に、おまえがしっかりご飯を食べていてくれてこそ、オンマだって哀しさが薄れるじゃないかと言った。
그에게 네가 밥을 잘 먹고 있어야 엄마가 덜 슬프다고 했다.
His mother said that he could lessen her grief if he ate more.
She said, she would be less sad if he ate well.
妈妈说,你吃得饱吃得好,我也才好过一点。
タグ:申京淑
1Q84 BOOK 3 [本(小説]
『1Q84 BOOK 3』村上春樹(作家、翻訳家)
新潮社(2010)
ベストセラーの第3巻。
ここまで広げた世界を、
ラブストーリーとして完結させてある。
1巻、2巻で出てきたたくさんのテーマは
未消化のまま終わっている。
・今日の一言(本文より)
この世界って理屈なんかぜんぜん通ってないし親切心もかなり不足している。
이 세계란 도리따윈 전혀 통하지 않고 상냥한 마음도 상당히 부족하다.
这个世界呢,完全没有道理可讲,人情味儿也相当不足。
This world has nothing like logic at all, and lacks kindness too.
タグ:村上春樹
個人的な体験(新潮文庫) [本(小説]
『個人的な体験』大江健三郎(作家)
新潮文庫(1981)
自身の子どもの障害について知ったときの体験をベースに描いたもの。
・今日の三言(本文より)
脳ヘルニアです。頭蓋骨の欠損difectから脳の内容がはみだしてしまったんですな。
Brain hernia, we call it. The brain is protruding from a fault in the skull.
뇌 헤르니아입니다, 두개골의 결손 때문에 뇌가 비어져 나온 것이더군요.
是脑疝,因为头盖骨的缺损,使大脑的东西露出来了吧。
赤ん坊はゆりかごのなかで殺したほうがいい、まだ動きはじめない欲望を育てあげてしまうことになるよりも。
Sooner muder an infant it it's cradle than nurse unacted desires
갓난아기는 요람 속에서 죽이는 편이 낫다, 아직 움직이기 시작하지 않는 욕망을 길러 내버리는 것 보다도.
你把婴儿在摇篮里的时候杀掉的好,在你让婴儿产生运动欲望之前。
それはぼく自身のためだ。ぼくが逃げまわりつづける男であることを止めるためだ。
It's for my own good. It's so I can stop being a man who's always running away.
그것은 나 자신 때문이다. 내가 계속 여기저기 도망쳐 다니는 남자인 것을 멈추기 위해서다.
那是为了我自己。我不能再成为逃避的男人。
タグ:大江健三郎
星の王子さま (ちくま文庫) [本(小説]
『星の王子さま』アントワーヌ・ド サン=テグジュペリ(フランスの飛行士、作家)
ちくま文庫(2005)
法頂スニムも愛読書とのことで。
仏教にも通じるところがあるみたい。
・今日の5言
君のバラがこの世にひとつしかない花だってきっとわかるよ。
You'll understand that yours is the only rose in all the world.
너는 너의 장미가 세상에서 단 하나뿐이 없는 꽃이라는 걸 알게될거야.
然后你就会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫瑰。
ぼくの秘密を教えてあげるよ。とても簡単なことさ。心で見ないと、なにも見えない。いちばん大事なことは、目には見えない。
Here is my secret. It's quite simple. One sees clearly only with the heart. Anything essential is invisible to the eyes.
비밀을 알려줄께. 간단해. 오직 마음만으로 볼 수 있어. 중요한것은 눈으로 보이지 않아.
这就是我要告诉你的秘密。其实它很简单:凭借心灵的观察才是可靠的。重要的东西,并非眼睛所见。
君がバラのために時間をついやしたからこそ、君のバラはあんなにたいせつなものになったんだ。
It's the time you spent on your rose that makes your rose so important.
너가 너의 장미와 보낸 시간이 너의 장미를 소중하게 만들어.
你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。
人間は、この真実を忘れてしまっている。でも、君は忘れてはいけないよ。なじみになったものには、死ぬまでずっと責任があるんだ。だから君は、君のバラに責任があるんだよ……
People have forgotten this truth. But you mustn't forget it. You become responsible forever for what you've tamed. You're responsible for your rose...
사람들은 쉽게 잊어버려. 하지만 너는 잊어버리면 안돼. 너는 너가 길들인 것들에 책임을 져야해. 너는 너의 장미에 책임이 있어.
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
星が美しいのはね、目に見えない花がひとつ、咲いているからなんだ……
The stars are beautiful because of a flower you don't see.
별들은 아름다워. 보이지 않는 한 송이 꽃 때문에.....
星星真美,因为有一朵看不见的花。
陪審評決〈下〉(新潮文庫) [本(小説]
『陪審評決〈下〉』ジョン・グリシャム(作家)
新潮文庫(1999)
陪審制度は日本でうまく機能するかねぇ……
・今日の一言(本文より)
Now, let's finish these reports. Is someone ready?
さて、報告書の要約をおわらせよう。ほかに用意のできている人は?
자, 보고서의 요약을 끝내자. 그 밖에 준비가 된 사람은?
那么,我们结束这些报告书的概要吧!还有其他吗?
タグ:ジョン・グリシャム
陪審評決〈上〉(新潮文庫) [本(小説]
『陪審評決〈上〉』ジョン・グリシャム(作家)
新潮文庫(1999)
陪審制度やタバコの害について小説で考えるというのはどう?
・今日の一言(本文より)
Because the longer I sit here the more photos your goons can take.
長居すればするほど、あなたの手下に撮られる写真が増えるから。
길게 머무르면 머무를수록, 당신의 부하에게 찍히는 사진이 늘어나기 때문에.
因为呆得越长被你部下拍的照片就越多。
タグ:ジョン・グリシャム
ハリー・ポッターと賢者の石 [本(小説]
『ハリー・ポッターと賢者の石』J・K・ローリング(作家)
静山社(2003)
あらためて読んでみると確かに面白い。
・今日の一言(本文より)
そうなればどんな少年でも舞い上がってしまうじゃろう。
그렇게 되면 어떤 소년이라도 들뜨고 말 거다.
It would be enough to turn any boy's head.
每个男孩都会为之疯狂。
タグ:J・K・ローリング
神なるオオカミ・下 [本(小説]
『神なるオオカミ・下』姜戎(作家)
講談社(2007)
中国人を羊にたとえて反省的に語る。
何でここまで中国文化を卑下するのかと
不思議だったが、
老師に詳しく聞くとこれは、
日本で日本人を悪く書いた日本人論が
売れるのと相同なものらしい。
内容的に言うと、
姜戎=イザヤ・ベンダサン
『神なるオオカミ』=『日本人とユダヤ人』
と、理解するのが正しいのかも。
そういえばどっちも偽名だよねぇ。
いや、もっと日本人をけなした本の方が近いかな?
・今日の一言(本文より)
我一直梦想着有一条真正的野狼朋友。
ぼくは野生オオカミの友達をもつ夢をみているんだ。
나는 야생 늑대의 친구를 가지는 꿈을 꾸고 있거든.
My initial dream was to have a real wolf friend.
タグ:姜戎
神なるオオカミ・上 [本(小説]
『神なるオオカミ・上』姜戎(作家)
講談社(2007)
オオカミを描いた史詩的長編小説。
シェパードはオスオオカミとメス犬との子孫だそうな。
全然ロマンスとかないけど、
自然と動物記として読むと面白いか。
文化論としてはと本に近い。
・今日の一言(本文より)
狼打仗利用天气和地形的本事比人强得多。
オオカミが戦争をするとき天候と地形を利用する腕前は人間よりずっと上だ。
늑대가 전쟁을 할 때 기후와 지형을 이용하는 솜씨는 인간보다 훨씬 높다.
Wolves have the skill to use topography and weather in the war much better than human.
タグ:姜戎
ダレン・シャン 9 - 夜明けの覇者 [本(小説]
『ダレン・シャン 9 - 夜明けの覇者』ダレン・シャン(作家)
小学館(2003)
いわゆるバンパイヤーもの。
懐かしい少年漫画のムードがあるね。
・今日の一言
No, We fight and we die. All for one and one for all.
ことわる。全員で戦って全員死ぬ。みんなはひとりのために、ひとりはみんなのために。
거부한다. 전원이 싸우고 전원이 죽는다. 모두는 혼자를 위해서, 혼자는 모두를 위해서.
不。我们一起战斗一起死。我为人人,人人为我。
タグ:ダレン・シャン
ダレン・シャン 8―真夜中の同志 [本(小説]
『ダレン・シャン 8―真夜中の同志』ダレン・シャン(作家)
小学館(2003)
いわゆるバンパイヤーもの。
ダレンが訳あって学校に通うことになる。
軽いタッチで描かれていて、中高生向けかな。
・今日の二言
I despite them too.
ああ、うんざりだな。
아, 지긋지긋하구나.
真够了!
Get stuffed, asswipe.
とっとと うせろよ、ばーか。
빨리 꺼져, 얼간아!
快滚开,白痴!
タグ:ダレン・シャン
アーサー王と円卓の騎士-サトクリフ・オリジナル [本(小説]
『アーサー王と円卓の騎士』ローズマリ・サトクリフ(作家)
原書房(2001)
サトクリフ版アーサー王伝説。
もとのアーサー王伝説はかなり混乱した内容だけど、
それをうまくまとめてあり読みやすい。
洋書持っているんだけど、
古文調に疲れたし、
人名が読めなくて、人間関係が頭に入らないので
日本語訳の確認に読んだ。
欧米人はあの人名の読み方が自然にわかるんだろうか?
p216でガリヘスって誤植がある。
・今日の二言
He knew that whatever he had to do in this new life, he could do it.
この新しい人生の中で果たさなければならないことがあり、自分にはそれを行う能力があるのだということが、はっきりと意識されたのであった。
이 새로운 인생 속에서 해야 할 일이 있고, 자신에게는 그것을 할 능력이 있다는 것을, 확실하게 자각한 것이었다.
他知道在这个新的人生中他要做的事情,他也有能力去做。
Love comes as it chooes, or does not come.
愛は来るもこないもみずから選ぶものだ。
사랑이 오는 것과 안 오는 것은 사랑 그 자체가 선택하는 것이다.
爱情的来不来,是爱情选择的。
タグ:アーサー王 ローズマリ・サトクリフ
祝!宮城谷光武帝連載始まる!「草原の風」 2 [本(小説]
私は今まで光武帝のプラス面ばかり書いているので、マイナス面について考えようと思う。
光武帝は非常に大きく誤解されている皇帝である。
一番ひどい誤解は、豪族に推戴された皇帝で権力が弱かったというもの。
事実は完璧に正反対である。光武帝政権は、民衆の支持をベースにした軍事独裁政権で、皇帝の権力は中国史上最大であった。光武帝は自ら将軍として、中国全土の敵対するものすべて叩きつぶした武人皇帝である。統一後もその軍事力を完全掌握し続けた光武帝の権力は絶大であった。とにかく後漢王朝では、皇帝以外に一切権力がないのだ。そのため皇帝が若くして亡くなって幼帝が続くと、外戚と宦官が権力を握って争うようになった。皇帝の親戚と、皇帝の使用人が、皇帝の権力を借りることで権力をふるうようになったのである。
後漢王朝の晩期になると、やっと豪族も経済力を基礎にしてわずかに力を持つようになる。そして政権を左右しようと挑んだ結果が、党錮の禁である。豪族たちはなすすべもなく権力争いに敗れて散ってしまったのであった。
光武帝は勝者として美化されているのか。
光武帝の凄さを挙げれるとすれば、武勇、平等、ユーモアの3つである。ところがこれらは儒教においては全く評価されないものである。そのため史書では武勇は目立たないように隠されて書かれているし、平等を示す人権政策もただ記録があるだけだし、ユーモアのエピソードも笑いよりも知恵のエピソードになっている。
その結果、光武帝の凄さは知られずに埋もれたままになってしまう。美化どころか平凡で陳腐にすら見えるように描かれているのだ。光武帝はあまりにも儒教の理想からかけ離れていた。
光武帝が怪しげな予言書を信じたとされること。
これは間違いなく欠点のように思えるが、ここにも誤解がある。他の時代において予言書を信じた者は、そのために誤った行動をして失敗するが、光武帝にはそれがない。というのも、光武帝は予言書を信じたのではなく、現実が予言されていると信じていたのである。そのため現実に合わない予言は無視されたのだ。光武帝は運命論者ではあったが、迷信深いと考えるのは誤りである。
光武帝で本当に非難するべきことは、その統一戦争である。
光武帝は中国全土を戦場にして戦いによる天下統一をしたため、凄まじい死傷者が出ていた。新の崩壊から後漢の統一にかけて、人口は半減し、二千万人以上の人命が失われたと考えられている。これを光武帝の責任と考えるのは明らかに酷であるが、光武帝が高祖劉邦のような謀略家であれば、このような結果にはならなかっただろう。もちろんその場合、前漢初期のような貧弱な政権しか樹立できないが、失われた人命はより少なく済んだはずである。
私が敢えてこれを指摘するのは、明らかに光武帝自身がそう考えていたからである。光武帝は統一後、戦いという言葉を嫌い、戦争を徹底して回避するようになる。やむを得ない混乱で死傷者が出るとそのたびに死人が出たことを後悔していた。
光武帝は徹底して民衆の立場に立ち、豪族などが権力をふるうのを嫌っていた。その政治は「以元元為首(民衆を最優先にする)」と呼ばれるようになる。
光武帝の最期の言葉、死に際しての詔の言葉は、光武帝が最期の瞬間まで民衆のことを考えていたことを示す、衝撃的な言葉で始まっている。
「朕無益百姓(私は民衆に何もしてやれなかった)……」
詳しく知りたい人はこちらへGo!
光武帝と建武二十八宿伝
・今日の一言
以元元為首。
民衆を最優先にする。
민중을 최우선으로 한다.
The people are top priority.
光武帝は非常に大きく誤解されている皇帝である。
一番ひどい誤解は、豪族に推戴された皇帝で権力が弱かったというもの。
事実は完璧に正反対である。光武帝政権は、民衆の支持をベースにした軍事独裁政権で、皇帝の権力は中国史上最大であった。光武帝は自ら将軍として、中国全土の敵対するものすべて叩きつぶした武人皇帝である。統一後もその軍事力を完全掌握し続けた光武帝の権力は絶大であった。とにかく後漢王朝では、皇帝以外に一切権力がないのだ。そのため皇帝が若くして亡くなって幼帝が続くと、外戚と宦官が権力を握って争うようになった。皇帝の親戚と、皇帝の使用人が、皇帝の権力を借りることで権力をふるうようになったのである。
後漢王朝の晩期になると、やっと豪族も経済力を基礎にしてわずかに力を持つようになる。そして政権を左右しようと挑んだ結果が、党錮の禁である。豪族たちはなすすべもなく権力争いに敗れて散ってしまったのであった。
光武帝は勝者として美化されているのか。
光武帝の凄さを挙げれるとすれば、武勇、平等、ユーモアの3つである。ところがこれらは儒教においては全く評価されないものである。そのため史書では武勇は目立たないように隠されて書かれているし、平等を示す人権政策もただ記録があるだけだし、ユーモアのエピソードも笑いよりも知恵のエピソードになっている。
その結果、光武帝の凄さは知られずに埋もれたままになってしまう。美化どころか平凡で陳腐にすら見えるように描かれているのだ。光武帝はあまりにも儒教の理想からかけ離れていた。
光武帝が怪しげな予言書を信じたとされること。
これは間違いなく欠点のように思えるが、ここにも誤解がある。他の時代において予言書を信じた者は、そのために誤った行動をして失敗するが、光武帝にはそれがない。というのも、光武帝は予言書を信じたのではなく、現実が予言されていると信じていたのである。そのため現実に合わない予言は無視されたのだ。光武帝は運命論者ではあったが、迷信深いと考えるのは誤りである。
光武帝で本当に非難するべきことは、その統一戦争である。
光武帝は中国全土を戦場にして戦いによる天下統一をしたため、凄まじい死傷者が出ていた。新の崩壊から後漢の統一にかけて、人口は半減し、二千万人以上の人命が失われたと考えられている。これを光武帝の責任と考えるのは明らかに酷であるが、光武帝が高祖劉邦のような謀略家であれば、このような結果にはならなかっただろう。もちろんその場合、前漢初期のような貧弱な政権しか樹立できないが、失われた人命はより少なく済んだはずである。
私が敢えてこれを指摘するのは、明らかに光武帝自身がそう考えていたからである。光武帝は統一後、戦いという言葉を嫌い、戦争を徹底して回避するようになる。やむを得ない混乱で死傷者が出るとそのたびに死人が出たことを後悔していた。
光武帝は徹底して民衆の立場に立ち、豪族などが権力をふるうのを嫌っていた。その政治は「以元元為首(民衆を最優先にする)」と呼ばれるようになる。
光武帝の最期の言葉、死に際しての詔の言葉は、光武帝が最期の瞬間まで民衆のことを考えていたことを示す、衝撃的な言葉で始まっている。
「朕無益百姓(私は民衆に何もしてやれなかった)……」
詳しく知りたい人はこちらへGo!
光武帝と建武二十八宿伝
・今日の一言
以元元為首。
民衆を最優先にする。
민중을 최우선으로 한다.
The people are top priority.
勝負(剣客商売⑪) [本(小説]
『勝負-剣客商売/池波正太郎/新潮文庫/2003』著者:作家
評価:よく考えると人間関係複雑だな
行方知れずなったかつての弟子
大治郎の木太刀の勝負
小兵衛の大金を狙う者・孫に名付ける
三冬と同門の剣士
茶飲み友達求む
助太刀
もらい子の弟子
こんなに剣士がいて商売成り立つんだろうか。(笑)
・今日の一言
危うく鯉太郎とか鯛之助とか、魚の名前をつけられるところであったの。
하마터면 "코이타로"라든가 "다이타로" 등의 물고기 이름이 붙여질 뻔했구나.
差一点被叫城鲤太郎啦、鲷之助啦,那种有关鱼的名字。
Your son was almost named like Koitaro(Carp Boy) or Tainosuke(Red Snapper Boy) and so on.
朱温(朝日文庫) [本(小説]


『朱温(上)/仁木英之/朝日文庫/2009』
『朱温(下)/仁木英之/朝日文庫/2009』
著者:作家
評価:五代群雄伝。群雄割拠の攻防が面白い
正直、『夕陽の梨-五代英雄伝』は
あまり私の好みでなかったので期待していなかったけど、
続編、完全版は面白い。
群雄の抗争と、その狂気の描き方はなかなかだと思う。
リアル演義の劉備みたいな魅力の人、呉王楊行密、
強くてかっこいいけど何か単純な李克用、
人物像の描き方が面白い。
ちょっと残念なのは、
有名な猛将たちの武勇伝があまり描かれていないことかな。
五代は中国史上最も武勇伝の多い時代で、
関羽張飛級の怪物がうじゃうじゃとし、
乱戦の中の一騎打ちも頻繁にあったのだ。
この時代の一番有名な台詞はやっぱりこれかな?
・今日の一言
此輩自謂清流,宜投於黃河,永為濁流。
此辈自谓清流,宜投于黄河,永为浊流。
やつらは自分たちを清流と称していたから、黄河に投げ込むにぴったりだ。永遠に濁流にしてやれ。
그놈들은 자기들이 청류라고 칭하기 때문에, 황하에 던져 넣는 것이 딱 맞다. 영원히 탁류가 돼 줘라.
It's perfect to throw them into Yellow River because they've called themselves the clear stream. Make them to the muddy stream forever.
タグ:仁木英之
祝!宮城谷光武帝連載始まる!「草原の風」 [本(小説]
……何で草原の風なんだろ? 出身地南陽だったら田園の風じゃね? 南陽は当時稲作地帯だし。宮城谷先生、劉秀は出ますか? もしかしてずっと劉欽(光武帝の父)の話ですか?
それはともかく、めでたい!光武帝の紹介をHPから引用しておく。
●簡単な物語
三国志のおよそ200年前、西暦1世紀の中国。新の皇帝王莽の儒教政治が失敗し、反乱軍の更始帝が取って代わったが、失政がさらに続き群雄割拠の時代となり、将軍であった劉秀が独立して戦い、天下を統一した。
●変幻自在の男・光武帝劉秀
紀元前5年1月13日の夜に生まれ、西暦57年3月27日に没した(グレゴリオ暦換算)。字は文叔。南陽郡蔡陽県の人。別名・白水真人。身長170cm前後、鼻が高くて口が大きく額が少し出ているらしい。
若い頃は農民として熱心に働き、長安に留学すると学生として過ごし、お金が不足したので驢馬をひく商人になるも、裏では逃亡者を匿う侠客であった。乱世になると将軍として活躍し、ついには皇帝となる。予言書や儒学の研究が好きな学者でもある。
寛容で人をよく許し至仁の皇帝として知られる。趣味は宴会(酒には強くないが)、乗馬、読書など。面白い話をするのが大好きで、徹夜して翌朝になるまで話し続けることもしばしば。お忍びで宮殿を抜け出して遊ぶことも数多く、庶民的で親しみやすい皇帝である。
●武の道を極めた勇者
だがひとたび剣をとり戦場に出れば、百万人の敵軍に三千人を率い突入して大将の首を取り全滅させ、皇帝として十万人の大軍を率いるようになってもなお自ら敵中へと斬り込み、その勇姿は「真天人也!(まことに天の人なり)」と兵士たちを感嘆させ、その戦いぶりは「其勇非人之敵(その武勇は人間に敵対できるものではない)」と称えられた勇者である。
ただし家族や友人はみなその強さを知らず、戦場で初めて知り驚くことになる。
天の星座の生まれ変わりとされる二十八将軍(鄧禹、呉漢、賈復、耿弇、寇恂、岑彭、馮異、朱祐、祭遵、景丹、蓋延、銚期、耿純、臧宮、馬武、劉隆、馬成、王梁、陳俊、杜茂、傅俊、堅鐔、王覇、任光、李忠、萬脩、邳彤、劉植)や、来歙、馬援などの名将とともに天下を統一する。
戦場を共にした将軍を一人も粛清しなかったことや、幼なじみの恋人である陰麗華と生涯を幸福に暮らしたことで知られている。
天下統一すると剣を捨てて平和主義に徹し、武を極めて武を捨てるという理想像を達成した史上唯一の人物である。徴兵制の廃止、人権の平等化、奴隷の解放、経済の自由化、識字教育の普及など民衆のための政治を行い、伝説時代を超える繁栄の時代を築き上げたと賞賛されている。
ジョークを好み、人々を楽しませることが生きがいだが、最愛の妻たる陰麗華は「冗談が嫌い(不喜笑謔)」だそうで……そのセンスの程がうかがえる。
●面白い逸話
学生時代のこと。当時の大臣である同姓同名の劉秀が皇帝になるという噂があり、宴会でもその話題になった。そのとき「それって僕のことかも」というと一座が大爆笑になった。
皇帝になってからのこと。友人に会いに行って一緒に雑魚寝したが、友人の寝相が悪く、足を腹に載せられた。その晩、天の皇帝の星の横に超新星が現れて、天文官が驚いて報告すると、それは私の友人の星だろうと答えた。
遠くに遊びに行き夜遅く帰ったため城門が閉まっていた。皇帝であることを告げて顔を見せても開けてもらえず、夜中に城外をさまよった。城門の番人にはルールを守ったことを称えて褒美を与えた。
郷里に帰ったとき役人に税金を無くすように頼まれた。それを断るとお金をケチっているだけだと言われた。
宴会の席で美人画の屏風コレクションを並べて自慢していると、家臣に叱られて、慌てて撤収した。
幼なじみの妻である陰麗華との物語は七夕の牽牛と織女の物語そっくりである。それを裏付けるように、『漢書』天文志は劉秀誕生の後に牽牛星の近くに彗星が70日間も輝いたことを記録し、『後漢書』天文志は陰麗華が没する直前に織女星の近くに大きな流星が現れたことを記録している。
言うまでもなく日本に漢委奴国王の金印を贈ったのが光武帝である。
※もちろん、これらはすべて『後漢書』及びその注に記載された史実である。
詳しく知りたい人はこちらへGo!
光武帝と建武二十八宿伝
・今日の二言(光武帝の言葉より)
楽人者其楽長,楽身者不久而亡。
他人とともに楽しむのはその楽しみも長いが、自分一人で楽しむのは長く続かずなくなるものだ。
다른 사람과 함께 즐기면 그 즐거움이 길지만, 자신 혼자서 즐기면 오래 지속되지 않고 곧 없어지는 법이다
The pleasure together with others will be endless, the pleasure with oneself will pass away any second.
天地之性人為貴。
この世界においては、人であることが尊いのである。
이 세상의 인간은 모두 존엄한 존재이다.
In the Heaven and the Earth, being human itself is precious.
それはともかく、めでたい!光武帝の紹介をHPから引用しておく。
●簡単な物語
三国志のおよそ200年前、西暦1世紀の中国。新の皇帝王莽の儒教政治が失敗し、反乱軍の更始帝が取って代わったが、失政がさらに続き群雄割拠の時代となり、将軍であった劉秀が独立して戦い、天下を統一した。
●変幻自在の男・光武帝劉秀
紀元前5年1月13日の夜に生まれ、西暦57年3月27日に没した(グレゴリオ暦換算)。字は文叔。南陽郡蔡陽県の人。別名・白水真人。身長170cm前後、鼻が高くて口が大きく額が少し出ているらしい。
若い頃は農民として熱心に働き、長安に留学すると学生として過ごし、お金が不足したので驢馬をひく商人になるも、裏では逃亡者を匿う侠客であった。乱世になると将軍として活躍し、ついには皇帝となる。予言書や儒学の研究が好きな学者でもある。
寛容で人をよく許し至仁の皇帝として知られる。趣味は宴会(酒には強くないが)、乗馬、読書など。面白い話をするのが大好きで、徹夜して翌朝になるまで話し続けることもしばしば。お忍びで宮殿を抜け出して遊ぶことも数多く、庶民的で親しみやすい皇帝である。
●武の道を極めた勇者
だがひとたび剣をとり戦場に出れば、百万人の敵軍に三千人を率い突入して大将の首を取り全滅させ、皇帝として十万人の大軍を率いるようになってもなお自ら敵中へと斬り込み、その勇姿は「真天人也!(まことに天の人なり)」と兵士たちを感嘆させ、その戦いぶりは「其勇非人之敵(その武勇は人間に敵対できるものではない)」と称えられた勇者である。
ただし家族や友人はみなその強さを知らず、戦場で初めて知り驚くことになる。
天の星座の生まれ変わりとされる二十八将軍(鄧禹、呉漢、賈復、耿弇、寇恂、岑彭、馮異、朱祐、祭遵、景丹、蓋延、銚期、耿純、臧宮、馬武、劉隆、馬成、王梁、陳俊、杜茂、傅俊、堅鐔、王覇、任光、李忠、萬脩、邳彤、劉植)や、来歙、馬援などの名将とともに天下を統一する。
戦場を共にした将軍を一人も粛清しなかったことや、幼なじみの恋人である陰麗華と生涯を幸福に暮らしたことで知られている。
天下統一すると剣を捨てて平和主義に徹し、武を極めて武を捨てるという理想像を達成した史上唯一の人物である。徴兵制の廃止、人権の平等化、奴隷の解放、経済の自由化、識字教育の普及など民衆のための政治を行い、伝説時代を超える繁栄の時代を築き上げたと賞賛されている。
ジョークを好み、人々を楽しませることが生きがいだが、最愛の妻たる陰麗華は「冗談が嫌い(不喜笑謔)」だそうで……そのセンスの程がうかがえる。
●面白い逸話
学生時代のこと。当時の大臣である同姓同名の劉秀が皇帝になるという噂があり、宴会でもその話題になった。そのとき「それって僕のことかも」というと一座が大爆笑になった。
皇帝になってからのこと。友人に会いに行って一緒に雑魚寝したが、友人の寝相が悪く、足を腹に載せられた。その晩、天の皇帝の星の横に超新星が現れて、天文官が驚いて報告すると、それは私の友人の星だろうと答えた。
遠くに遊びに行き夜遅く帰ったため城門が閉まっていた。皇帝であることを告げて顔を見せても開けてもらえず、夜中に城外をさまよった。城門の番人にはルールを守ったことを称えて褒美を与えた。
郷里に帰ったとき役人に税金を無くすように頼まれた。それを断るとお金をケチっているだけだと言われた。
宴会の席で美人画の屏風コレクションを並べて自慢していると、家臣に叱られて、慌てて撤収した。
幼なじみの妻である陰麗華との物語は七夕の牽牛と織女の物語そっくりである。それを裏付けるように、『漢書』天文志は劉秀誕生の後に牽牛星の近くに彗星が70日間も輝いたことを記録し、『後漢書』天文志は陰麗華が没する直前に織女星の近くに大きな流星が現れたことを記録している。
言うまでもなく日本に漢委奴国王の金印を贈ったのが光武帝である。
※もちろん、これらはすべて『後漢書』及びその注に記載された史実である。
詳しく知りたい人はこちらへGo!
光武帝と建武二十八宿伝
・今日の二言(光武帝の言葉より)
楽人者其楽長,楽身者不久而亡。
他人とともに楽しむのはその楽しみも長いが、自分一人で楽しむのは長く続かずなくなるものだ。
다른 사람과 함께 즐기면 그 즐거움이 길지만, 자신 혼자서 즐기면 오래 지속되지 않고 곧 없어지는 법이다
The pleasure together with others will be endless, the pleasure with oneself will pass away any second.
天地之性人為貴。
この世界においては、人であることが尊いのである。
이 세상의 인간은 모두 존엄한 존재이다.
In the Heaven and the Earth, being human itself is precious.
春の嵐-剣客商売(十)(新潮文庫) [本(小説]
『春の嵐-剣客商売(十)/池波正太郎/新潮文庫/2003』著者:作家、脚本家
評価:小兵衛チームは強いなあ……
剣客商売初の長編。
秋山大治郎と名乗る頭巾をかぶった男による連続斬殺事件。
天明元年1781年の話。
悪人について突き放した描写で、
人はわからないものという観点がある。
悪い人はただ悪いだけとして描く、
いいところもあるというような描き方はしないのである。
・今日の一言
先ず、鯛の刺身であったが、それも皮にさっと熱湯をかけ、ぶつぶつと乱切りにしたようなものだ。
우선 도미 회인데 그것도 껍질에 뜨거운물을 휙 뿌리고 크게 대충 썬 것 같은 회이다.
首先上来的是鲷鱼的生鱼片,在其表面浇上开水后,用乱刀随意切的。
The first dish was a sea bream sashimi, which was poured boiling water on the skin quickly and then it was chopped into chunks or something like that.
中原の虹 [本(小説]
『中原の虹 第一巻/浅田次郎/講談社/2006』
『中原の虹 第二巻/浅田次郎/講談社/2006』
著者:作家
評価:中国語の勉強を相当している印象を受けた
蒼穹の昴の続編的作品。
張作霖が主人公。
馬賊の世界を描く。
パールバックの大地を思い出した。
元ネタになる原書をたくさん読んでないと、
これは書けなさそうだ。
・今日の一言
未来など誰にも見えんさ。現実の蓄積が未来を作る。ちがうかね。
No one can see the future. Actual accumulation makes the future. Don't you think so?
미래따위 아무도 보이지 않지. 현실의 축적이 미래를 만든다. 아닌가.
谁都看不透未来。现实的积累建造未来。不对吗?
『中原の虹 第二巻/浅田次郎/講談社/2006』
著者:作家
評価:中国語の勉強を相当している印象を受けた
蒼穹の昴の続編的作品。
張作霖が主人公。
馬賊の世界を描く。
パールバックの大地を思い出した。
元ネタになる原書をたくさん読んでないと、
これは書けなさそうだ。
・今日の一言
未来など誰にも見えんさ。現実の蓄積が未来を作る。ちがうかね。
No one can see the future. Actual accumulation makes the future. Don't you think so?
미래따위 아무도 보이지 않지. 현실의 축적이 미래를 만든다. 아닌가.
谁都看不透未来。现实的积累建造未来。不对吗?
タグ:浅田次郎
待ち伏せ-剣客商売(九)(新潮文庫) [本(小説]
『待ち伏せ-剣客商売(九)/池波正太郎/新潮文庫/2003』著者:作家、脚本
評価:人間の得体不明さ、裏表を描く
だいたいの内容
・ご隠居の正体
・金貸しの絵描き
・小兵衛の初めての女
・殿様を討った男
・仇に討ち取られようとする男
・強盗を装った男
・病死前の剣士の願い
・今日の文中の一言
迷い猫でござりまして、つい半年前の或る夜ふけに屋根づたいに入ってまいりましてな。(黒田庄三郎)
It's a stray cat. It entered along the roof on a late at night just a half year ago.(Kuroda Shouzaburou)
이 고양이는 길을 잃은 고양이인데, 불과 반년전의 어느날 밤에 지붕을 타고 들어 왔습니다. (구로다 쇼사부로)
它是走失的猫。就在半年前有一天深夜,顺着房顶进入的。(黑田庄三郎)
剣客商売読本(新潮文庫) [本(小説]
『剣客商売読本/池波正太郎ほか/新潮文庫/2003』著者:作家、脚本
評価:創作の秘密を知る良書。ファン必見。
連想が乏しいと仕事は枯渇する。
発想の基本は突拍子もない連想で、
そこから実用的なネタへ加工するわけ。
自然にそうなる。意識的に書いたことは一度もないとか。
書いているうちに登場人物が勝手に動き出して話が出来ていくという。
人物のイメージが強固ならば、登場人物が勝手に動くのだ。
これが江戸時代だという信念がないと書けないという。
強い思いこみと自信が説得力を生むのだろう。
財政の逼迫ぶりを食事風景から描く。
説明しないで読者にわかってもらう工夫が必要。
時代小説に使う食べ物はいちいち調べた上で書かねばならない。
食べ物は確かに大事な要素だと思う。
著者の意識していたこと。
人間は四十歳を過ぎたら一日に一度死ということを考えた方がいい。
剣客はまさに死を扱う生き方だ。
・今日の一言
人間は四十歳を過ぎたら一日に一度死ということを考えた方がいい。(池波正太郎)
If you are over forty years old, you should think about death once a day.(Ikenami Shotaro)
인간은 40세를 지나면 하루에 한번 죽음에 대해서 생각하는 편이 낫다.(이케나미 쇼타로)
年过四十,人都应该一天就生死进行思考一次。(池波正太郎)
ランドックの刻印(ハヤカワ文庫JA グイン・サーガ119) [本(小説]
『ランドックの刻印 グイン・サーガ119/栗本薫/ハヤカワ文庫/2008』著者:作家
評価:やっと謎解きも進んできました。
ヴァレリウス、情けねー。
思い出話多いな。
私もグイン同様に記憶に異常があるような気がして来た。(笑)
・今日の一言
どういうことだ。俺は怪我など、しておらぬぞ?
What are you talking about? I don't have any wound.
뭐라고? 나는 조금도 다치지 않았어.
你说什么?我没有受伤过伤。



