<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>新書中心主義</title>
    <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/</link>
    <language>ja</language>

    <pubDate>Wed, 23 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>  
    <description><![CDATA[Paperbacks Centrism - 目指せ！Tetralingual Psychologist 本の感想メモ＆外国語練習帳]]></description>
    
        <item>
      <title>人は誰でも「元気な100歳」になれる－長寿遺伝子活性化の秘訣（小学館101新書）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-23</link>
      <category>本(医療問題</category>
      <pubDate>Wed, 23 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-23</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4098251051/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/41obmIAoRYL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『人は誰でも「元気な100歳」になれる』<br>
坪田一男（分子遺伝学、分子生物学）<br>
小学館101新書（2011）</b></a><br />
<br />
若々しさの秘密はカロリー制限と運動にある。<br />
<br />
長生きするとガンは怖くなくなる。<br />
<br />
アルツハイマー病のワクチン開発はもうすぐ。<br />
<br />
40歳、活動レベル低で一日2250kcal。<br />
覚えておこう……<br />
<br />
カロリー制限は中年からでも効果あり。<br />
<br />
リンゴは皮ごと食べる。<br />
<br />
長生きの秘訣はくよくよしないこと。<br />
長生きの秘訣は病気をしないことだ。<br />
<br />
朝食を抜くと空腹時間が長くなり<br />
血液中のインスリン濃度が上昇して危険。<br />
<br />
☆☆☆☆☆<br />
空腹がいいのか悪いのか本によって意見が割れているが、<br />
はてさて？<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
An apple a day keeps the doctor away.<br />
リンゴが赤くなると医者が青くなる。<br />
하루에 사과 하나씩 먹으면 의사를 멀리할 수 있다.<br />
一天一个苹果医生远离我。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>真の包括的な言語の科学（土屋俊 言語・哲学コレクション第1巻）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-22</link>
      <category>本(思想</category>
      <pubDate>Tue, 22 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-22</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4874244335/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/51vfQnj8PtL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『真の包括的な言語の科学』<br>
土屋俊（哲学）<br>
くろしお出版（2008）</b></a><br />
<br />
日本語に疑問文はない。<br />
<br />
ロバ文：<br />
Every farmer who owns a donkey beats it.<br />
<br />
日本語にゼロ代名詞があると仮定しても<br />
わかることは言わないという常識以上のことを説明できない。<br />
<br />
品詞は単語の分類ではない。<br />
<br />
動詞は否定できるが名詞は否定できない。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
ぼくはうなぎだ。<br />
나는 장어다.<br />
我吃鳝鱼。<br />
I will eat an eel.<br />
I'm an eel.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>まちがっている－エラーの心理学、誤りのパラドックス</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-21</link>
      <category>本(社会心理学</category>
      <pubDate>Mon, 21 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-21</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4791766334/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/51dDJ-xIvJL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『まちがっている』<br>
キャスリン・シュルツ（フリージャーナリスト）<br>
青土社（2011）</b></a><br />
<br />
原題：Being Wrong<br />
<br />
論旨の展開がぐねぐねし過ぎて何が言いたいのかわからない。<br />
<br />
スイスで女性に投票券が認められたのは1971年。<br />
スイスでの普通選挙権への反対の標語：<br />
私たちを巻き込まないで。<br />
<br />
投票権は父から息子へと伝えられる剣を持っているかどうかで決まった。<br />
<br />
イスラム教からキリスト教へと改宗した<br />
アフガニスタンのラフマーンは裁判で絞首刑が宣告された。<br />
<br />
暴行犯として誤認逮捕され18年服役後DNA鑑定で無実が判明し<br />
真犯人も逮捕され釈放されて被害者と面会して許された二年後に<br />
殺人事件を起こして逮捕されたスティーヴン・アヴェリー。<br />
ややこしいな……<br />
<br />
・今日の６言（本文より）<br />
It does not enjoy any mainline access to our biochemistry: to our appetites, our adrenal glands, our limbic systems, our swoony hearts.<br />
気持ちいいといっても、食欲とかアドレナリンとか感覚中枢とか胸がきゅんとかの、感覚器官を直撃するものではない。<br />
기분 좋다고 해도, 식욕이라든가 아드레날린이라든가 감각중추라든가 가슴이 두근거린다든가의, 감각 기관을 직격하는 것이 아니다. <br />
那种是心情愉快，不像食欲啊、肾上腺素啊、边缘系统啊、心跳啊，等直击感觉器官的东西。<br />
<br />
There is nothing so unpleasant as a superintellectual woman.<br />
頭の良すぎる女ほど不快なものはない。<br />
머리가 지나치게/너무 좋은 여자만큼 불쾌한 것은 없다. <br />
再没有比过于聪明的女人更讨厌的了。<br />
<br />
He was for the Iraq War before he was against it.<br />
自分はイラク戦争に反対する前は賛成していた。<br />
자신은 이라크 전쟁에 반대하기 전에는 찬성하고 있었다. <br />
他反对伊拉克战争之前，赞成过伊拉克战争。<br />
<br />
We can't talk about error in the first person present tense.<br />
誤りについては一人称現在形で語れない。<br />
잘못에 대해서는 일인칭 현재형으로 이야기할 수 없다. <br />
用第一人称现在时，我们不能说类似错误的话。<br />
<br />
What is it like to be a bat.<br />
コウモリがコウモリであることはどのようなことなのか。<br />
박쥐가 된다는 것은 무엇인가?<br />
成为一只篇幅可能是什么样子。<br />
<br />
Freedom is not worth having if it does not include the freedom to make mistake.<br />
自由はそれが過誤を犯す自由も含んでいなければ持つに値しない。<br />
실수를 허락하지 않는 자유라면, 진정한 자유라고 할 수 없다.<br />
如果没有犯错误的自由，那么自由就不值得拥有。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>要約 ケインズ－雇用と利子とお金の一般理論</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-20</link>
      <category>本(経済学思考法</category>
      <pubDate>Sun, 20 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-20</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4780801710/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/41LSwkUb9WL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『要約 ケインズ』<br>
J・M・ケインズ（マクロ経済学）<br>
ポット出版（2011）</b></a><br />
<br />
文章がテンション高い。<br />
<br />
だからチョイ攻撃的な書き方になっているところもあるが許せ<br />
and I must ask forgiveness if, in the pursuit of sharp distinctions, my controversy is itself too keen.<br />
<br />
人々は実質値でなく名目値に反応する。<br />
<br />
豊かな社会ではインフラが整っているため<br />
見返りの期待できる投資が少ない。<br />
<br />
ケインズが目指したものは<br />
新古典派理論を特殊ケースとして含む一般理論の構築。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
We are thus led to a more general theory, which includes the classical theory with which we are familiar, as a special case.<br />
だから本書のは一般理論で古典理論はその部分的な特殊解というわけだ。<br />
그래서 본서의 내용은 일반이론이고 고전이론은 그 부분적인 특수해라고 하는 것이다. <br />
基于此，我们的分析方法和基本的价值理论就能相互结合，并因此而得到一个更具一般性的理论，我们所熟悉的古典理论则成为这个一般理论中的特例。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>日本が融けてゆく</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-19</link>
      <category>本(日本の問題</category>
      <pubDate>Sat, 19 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-19</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4864100985/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/41ClfiW524L._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-arrow-click,TopRight,35,-76_AA300_SH20_OU09_.jpg" ALIGN="right">
<b>『日本が融けてゆく』<br>
古賀茂明（元通産省）<br>
飛鳥新社（2011）</b></a><br />
<br />
電力会社は国民を人質にとって独占的にビジネスをやっている会社。<br />
<br />
原発の検査官に専門家が採用されていない。<br />
大蔵省は東大法学部の天下。<br />
この二つとも専門と関係がないのが日本のひどいところ。<br />
<br />
民主党政権は財務省のコントロール下にある。<br />
<br />
法律は官僚でないと作れない。<br />
関連する他の法律との整合性を持たせるために<br />
他の法律を変えたり付け加えたりしなければならないため。<br />
<br />
官邸が省を越えて組織を作り人事を行えるようにすること。<br />
<br />
お詫び広告は広告予算を使ったテレビ局への圧力、<br />
東電の広報は原則禁止とすること。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
競争のない電力会社は広告が必要なく、テレビＣＭはテレビ局への圧力のためにある。<br />
경쟁이 없는 전력회사는 광고가 필요없는데, 그들의 텔레비전 CF는 방송에 압력을 가하기 위해서 있는 것이다. <br />
没有竞争的电力公司根本不需要广告，电视广告是为了给电视台施加压力。<br />
Since the electric company does not have competition, it doesn't need to advertise, so its TV commercials are made to put pressure on TV stations. <br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>日韓がタブーにする半島の歴史（新潮新書）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-18</link>
      <category>本(東洋史</category>
      <pubDate>Fri, 18 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-18</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4106103605/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41etOcszm9L._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-arrow-click,TopRight,35,-76_AA300_SH20_OU09_.jpg" ALIGN="right">
<b>『日韓がタブーにする半島の歴史』<br>
室谷克実（時事通信）<br>
新潮新書（2010）</b></a><br />
<br />
嫌韓向けに書かれている。<br />
よく考えると支離滅裂なことをいっぱい書いているが、<br />
『三国史記』の話は面白い。<br />
新羅の第四代王脱解が日本人なのは間違いなさそう。<br />
もちろん次の代はその子孫なので、<br />
新羅王室は半分近く日系というわけ。<br />
<br />
歴史解釈は古田九州王朝説なので、<br />
あまり有力ではない。<br />
<br />
人口20倍の中国と国境を接する朝鮮と、<br />
島国日本の外交を比較して優劣を付けるのは不公平過ぎ。<br />
<br />
韓国語発音に濁音はなくあるのは半濁音というが、<br />
ふつうに濁音だと思うし、<br />
半濁音ってパピプペポみたいなのを言うんだけど？<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
新羅の第四代目の王脱解は倭国の東北一千里にある多婆那国からやって来た。<br />
신라(新羅)의 제4대째 왕 탈해는 왜(倭)국 동북1000리에 있는 다파나(多婆那)국에서 왔다. <br />
新罗的第四代王脱解从离倭国东北一千里的多婆那国来了。<br />
The fourth King of Silla, Torkea came from Tabana country which is 1,000 Korean leagues northeast of Wa country.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>漢文法基礎－本当にわかる漢文入門（講談社学術文庫）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-17</link>
      <category>本(中国語学習</category>
      <pubDate>Thu, 17 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-17</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062920182/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/51mhFJeQI%2BL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『漢文法基礎』<br>
二畳庵主人（加地伸行・中国哲学史）<br>
講談社学術文庫（2010）</b></a><br />
<br />
漢文学習の名著。お薦め。<br />
類語の比較辞典として、<br />
よく似た機能語のニュアンスの違いを検討してあるのが素晴らしい。<br />
<br />
漢文の訓読では現在形で読むのがふつう。<br />
<br />
再読文字とは副詞の承応。副詞+助動詞になる。<br />
<br />
未：いまだ…ず：まだ…でない<br />
当：まさに…べし：なすべきである<br />
宜：よろしく…べし：するのがよろしいからそうせよ<br />
将/且：まさに…せんとす：これから…しようとする<br />
須：すべからく…べし：ぜひとも…せよ<br />
猶：なほ…ごとし：ちょうど…のようである<br />
盍：なんぞ…ざる：どうして…しないのか<br />
<br />
焉：意気高揚した断定<br />
矣：キッと言い切る<br />
也：すらりと言いとどめる<br />
<br />
耳：軽い"のみ"<br />
爾：というそれよという"のみ"<br />
已：これで終わりという"のみ"<br />
而已：強い"のみ"<br />
<br />
即：すでに尽きた<br />
已：もう終わった<br />
猶：やはり・ですら<br />
<br />
『論語』や『孟子』は<br />
弟子が先生の会話を書き留めたもののため省略が多い。<br />
あれって当時の会話体だから、文法も破格だったりするわけ。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
国破山河在,城春草木深<br />
国破れて山河あり城春にして草木深し<br />
나라는 망했으되 산천은 여전하여 봄을 맞은 성에는 초목만 무성하다<br />
The nation is shattered. Only the landscape remains. Spring in the city? Yes, unpruned trees and overgrown weeds.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>少女時代見聞録</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-16</link>
      <category>少女時代(Girl's Generation)</category>
      <pubDate>Wed, 16 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-16</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4883863875/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/51qH0PIDaRL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『少女時代見聞録』<br>
少女時代研究会<br>
蒼竜社（2010）</b></a><br />
<br />
ユナ：いたずら好き、人見知り、木村拓哉のファン、力持ち、首が長い<br />
ヒョヨン：BoAのステージダンサーの経験あり<br />
ユリ：男の前で態度が変わる<br />
ソヒョン：ハンバーガーと炭酸が苦手、ケロロ軍曹、のだめ好き<br />
ジェシカ：寝起きが悪い、よく寝る<br />
テヨン：寝言を言う、夢遊病<br />
ヒョヨン：100m17秒<br />
<br />
<BR clear="all"><br />
2009年末SBS歌謡大祭典のパジャマステージ<br />
<object width="300" height="182"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HRcjohTaD0c?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/HRcjohTaD0c?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="182" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<br />
<BR clear="all"><br />
2010年2月19日のMBのOh!でソヒョンの悲鳴<br />
<object width="300" height="182"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7jsB7CNiip8?version=3&amp;hl=ja_JP"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/7jsB7CNiip8?version=3&amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="182" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<BR clear="all"><br />
・今日の一言（本文より）<br />
지금은 소녀시대, 앞으로도 소녀시대, 영원히 소녀시대.<br />
今はソニョシデ、これからもソニョシデ、永遠にソニョシデ。<br />
现在是少女时代，以后也是少女时代，永远是少女时代。<br />
It's Girl's Generation now. It'll be Girl's Generation in the future. Girl's Generation forever.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>意識（〈1冊でわかる〉シリーズ）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-15</link>
      <category>本(脳科学</category>
      <pubDate>Tue, 15 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-15</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4000269011/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/41bSvTVYJ1L._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『意識』<br>
スーザン・ブラックモア（心理学者）<br>
岩波書店（2005）</b></a><br />
<br />
原題：Consciousnss: a very short indtroduction<br />
<br />
チャーチランド：クオリアは人を欺く問題。<br />
Patricia Churchland calls it a "hornswoggle problem",<br />
<br />
自我論者と束論者。<br />
仏教だけが自我を否定する宗教。<br />
<br />
☆☆☆☆☆<br />
自由意志が決定論の世界でしか成立しないことを<br />
理解している人は少ないと思う。<br />
私は束論者に近いかな。<br />
<br />
・今日の二言（本文より）<br />
Could consciousness lag behind the events of the real world?<br />
意識は現実世界の事象に遅れて生じるということはあるのだろうか。<br />
의식은 현실세계의 현상보다 늦게 생긴다고 하는 것은 있을 수 있는 일일까? <br />
有没有意识比现实世界的现象晚些发生？<br />
<br />
By contrast, human cosciousness seems to be unified<br />
これと対照的に人間の意識は一つに統一されているように思われる。<br />
이것과 대조적으로 인간의 의식은 하나로 통일되어 있다고 생각된다. <br />
于此相反看来人的意识统一为一个。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>ことばと認知のしくみ</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-14</link>
      <category>本(言語学</category>
      <pubDate>Mon, 14 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-14</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4385363080/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Xfk2QurDL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『ことばと認知のしくみ』<br>
井狩幸男<br>
三省堂（2007）</b></a><br />
<br />
生後四ヶ月以内の乳児は<br />
母国語も外国語すべての音声対立を知覚弁別できる。<br />
<br />
記憶の方法：<br />
興味を持って、感情をともなって、関連づけて<br />
<br />
ＲＬの弁別は第三フォルマントが高いとＬ低いとＲ。<br />
<br />
catのaはkとgの後ではya音が聞こえる。<br />
<br />
英語の短母音と長母音の区別に日本語の長音を手がかりにする。<br />
<br />
ラ行に近いのはＲよりＬ。<br />
<br />
stress-timed rhythm <br />
発話中にストレスがほぼ等間隔で現れるリズム<br />
<br />
i:はtense緊張音、<br />
iよりも唇舌と周辺筋肉の緊張を伴う<br />
iはlax弛緩音。<br />
<br />
aは調音点が"あ"より低い。あくびをする感じで。<br />
<br />
英語のストレスは高さより長さ。<br />
<br />
シャドーイングは音韻ループのサブボーカルリハーサルの運用能力を向上させる<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
The horse raced past the barn fell.<br />
小屋のそばを駆け抜けたその馬は転倒した。<br />
오두막집 옆을 달려 나갔던 그 말은 쓰러졌다.  <br />
跑过牲口棚去的那匹马摔倒了。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>入門部落の歴史（部落解放新書）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-13</link>
      <category>本(日本史</category>
      <pubDate>Sun, 13 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-13</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4759283021/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="150" HEIGHT="150" SRC="http://g-ec3.images-amazon.com/images/G/09/nav2/dp/no-image-avail-img-map._V23175435_AA192_.gif" ALIGN="right">
<b>『入門部落の歴史』<br>
原田伴彦（日本経済史）<br>
解放出版社（1984）</b></a><br />
<br />
江戸時代の人権。<br />
およそえたの身分は平人の七分の一にあたるから<br />
えたが七人殺されなければ町方から下手人をだすわけにはいかない。<br />
<br />
明治初期人口3000万人。えた44.3万人。非人7.7万人。<br />
<br />
えた解放反対の農民一揆。<br />
<br />
昭和八年。部落と黙って婚約したのは詐欺犯罪として懲役刑に。<br />
<br />
農地改革の対象は三反以上の耕作農民。部落民はほとんど恩恵を受けず。<br />
<br />
部落の人々は人種や血筋の違う人々であるという答えが70％。<br />
古代の賤民の子孫と誤認。<br />
<br />
公式人口は111万人。大阪府で15万人。<br />
今も皮革製品製造業従事者が多い。<br />
近畿の清掃現業の６割が部落出身者。<br />
学校用務員も多い。<br />
<br />
憐憫や同情は差別を前提としており差別の助長である。<br />
<br />
民主主義とは、<br />
自分の責任を問われない事柄から受ける<br />
社会的苦痛の度合いを少なくしていくことが民主主義の出発点である<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
All of the people are equal under the law and there shall be no discrimination in political, economic or social relations because of race, creed, sex, social status or family origin.<br />
すべての国民は法の下に平等であって、人種信条性別社会的身分または門地により、政治的経済的または社会関係的において差別されない。<br />
すべて国民は、法の下に平等であつて、人種、信条、性別、社会的身分又は門地により、政治的、経済的又は社会的関係において、差別されない。<br />
모든 국민은 법 아래 평등하며, 인종, 신조, 성별, 사회적 신분 내지는 문벌에 의해, 정치적, 경제적 또는 사회적 관계에 있어서 차별되지 않는다. <br />
全体国民在法律前一律平等。在政治、经济以及社会的关系中，都不得以人种、信仰、性别、社会身份以及门第的不同而有所差别。<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>空耳の科学－だまされる耳、聞き分ける脳</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-12</link>
      <category>本(脳科学</category>
      <pubDate>Sat, 12 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-12</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4636859979/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/515kn-n7yKL._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-arrow-click,TopRight,35,-76_AA300_SH20_OU09_.jpg" ALIGN="right">
<b>『空耳の科学－だまされる耳、聞き分ける脳』<br>
柏野牧夫（2012）<br>
ヤマハミュージックメディア（心理物理学、認知神経科学）</b></a><br />
<br />
高校生への聴覚の講義より。<br />
音声認識についてわかる良書。<br />
<br />
ベートーベンの難聴。<br />
ただし内耳から先の機能は生きていた。<br />
<br />
絶対音感があるという人を実験すると自称のみの人が多かった。<br />
<br />
不変量の欠如。言語音声には絶対的特徴がない。<br />
<br />
音楽は報酬だ。<br />
<br />
・今日の二言（本文より）<br />
目は閉じられるけど耳は閉じられない。<br />
눈은 감을 수 있지만 귀는 닫을 수 없다. <br />
眼晴能闭上可是闭不上耳朵。<br />
You can close your eyes but you cannot close your ears.<br />
<br />
脳は自分でできることをイメージして音を聞く。<br />
뇌는 자기가 할 수 있는 움직임을 이미지해서 소리를 듣는다. <br />
自己能做的事大脑想像着去听。<br />
The brain listens to a sound with an image of the action you can do.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>浜矩子の「新しい経済学」－グローバル市民主義の薦め（角川SSC新書）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-11</link>
      <category>本(経済学思考法</category>
      <pubDate>Fri, 11 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-11</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4047315257/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/41dq1oBj9dL._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-arrow-click,TopRight,35,-76_AA300_SH20_OU09_.jpg" ALIGN="right">
<b>『浜矩子の「新しい経済学」』<br>
浜矩子（マクロ経済分析、国際経済）<br>
角川SSC新書（2010）</b></a><br />
<br />
ほとんど雑談。<br />
博学なのはわかるし、教養もあるとは思うが、<br />
だから何？という感じ。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
数学が使われるようになって経済学は科学だという幻想が強まった。<br />
수학이 사용되고 나서 경제학은 과학이라는 환상이 강해졌다. <br />
开始用数学以来越来越增强了经济学是科学的幻想。<br />
The illusion that economics is a science has become stronger after it started using mathematics.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>人生に生きる価値はない（新潮文庫）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-10</link>
      <category>本(思想</category>
      <pubDate>Thu, 10 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-10</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4101467307/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/51Z-dRhEUYL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『人生に生きる価値はない』<br>
中島義道（時間論、自我論、コミュニケーション論）<br>
新潮文庫（2011）</b></a><br />
<br />
いじめは協調性の欠如を非難する態度から生じる。<br />
<br />
レヴィナスの他者の顔。<br />
他者に対する無限の責任。<br />
こちらから一方的に理解することによって同一化を図ってはならないこと<br />
他者の絶対的隔絶を尊重すること。<br />
すべてを向こう側から見直すこと。<br />
<br />
ラカン：<br />
言葉を習得することで<br />
私の欲望を他人の欲望として語ることしかできなくなる。<br />
存在から意味の世界への移行。<br />
<br />
エピクロス：<br />
死は私と関係がない。<br />
われわれが存在するかぎり死は現に存在せず<br />
死が現に存在するときはわれわれは存在しない。<br />
<br />
コミュニケーション弱者は経験を重ねるうちにさらに弱くなる。<br />
<br />
ニーチェは、<br />
何もないのにあるかのように見せかける詐欺集団キリスト教を告発。<br />
<br />
・今日の二言（本文より）<br />
日本人として誇りに思うと言うのに、東大生として誇りに思いますはなぜ言わないのか。<br />
일본인으로서 자랑스럽게 생각한다고 말하는데 도쿄대생으로서 자랑스럽게 생각합니다는 왜 말하지 않는 것인가? <br />
有人说我作为日本人感到骄傲，没有人说我作为东大生感到骄傲，这是为什么呢？<br />
Although you can say that you are proud to be Japanese, but why can't you say that you are proud to be a Tokyo University student.<br />
<br />
哲学を軽蔑することこそ真に哲学することである。<br />
철학을 경멸하는 것이 참으로 철학하는 것이다.<br />
只有轻蔑哲学，才能有真正的哲学。<br />
To make light of philosophy is to be a true philosopher.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>平成不況の本質－雇用と金融から考える（岩波新書）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-09</link>
      <category>本(経済学思考法</category>
      <pubDate>Wed, 09 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-09</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4004313449/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/417wsf0S5nL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『平成不況の本質』<br>
大瀧雅之（マクロ経済学、景気循環論）<br>
岩波新書（2011）</b></a><br />
<br />
失業こそが所得配分の不公正を招く最大の原因である。<br />
景気を失業率でなく経済成長率で捉える誤り。<br />
<br />
インフレは税。インフレ税はストックに対する課税。<br />
<br />
失われた10年は金融機関のみ。<br />
<br />
インフレ税は一般市民から金融機関役員など高額所得者への所得移転。<br />
<br />
有効需要の不足の原因は国内投資が対外直接投資に代替されているため。<br />
<br />
所得税と相続税贈与税を元に戻すこと。<br />
<br />
証券優遇税制をやめること。<br />
<br />
☆☆☆☆☆<br />
ＩＴ批判は意味不明。<br />
<br />
日本的経営の良さはどう考えても幻想だろう。<br />
労働時間が長く円安で強かっただけ。<br />
欧米の1.5倍の労働時間で物作りすればいいものができるのは当たり前だ。<br />
<br />
インフレが税であることは正しく、だからこそ優れているのに……<br />
リフレ政策に対する理解がひどすぎる。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
失業こそが所得配分の不公正を招く最大の原因である。<br />
실업이야말로 소득 배분의 불공평/불공정을 초래하는 최대의 원인이다. <br />
失业才是导致收入分配不公平的最大原因。<br />
Unemployment itself is the biggest cause/factor contributing to inequality in income distribution. <br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>成熟社会の経済学－長期不況をどう克服するか（岩波新書）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-08</link>
      <category>本(経済学思考法</category>
      <pubDate>Tue, 08 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-08</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4004313481/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/41aizKdX62L._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『成熟社会の経済学』<br>
小野善康（マクロ経済動学、国際経済学、産業組織論）<br>
岩波新書（2012）</b></a><br />
<br />
生産力に比べて需要力が足りない成熟社会。<br />
<br />
政府主導による雇用の創出ではなくケインズ主義によるお金のばらまき<br />
<br />
増税してその財源で介護保育環境社会資本など<br />
国民へのサービスを充実させれば財政健全化も可能。<br />
<br />
橋本龍太郎の97年の消費税増税後の景気悪化。<br />
原因は増税ではなく公共事業を減らして<br />
建設労働者を大量に解雇したこと。<br />
<br />
増税により経済停滞はない。<br />
労働意欲の低下は代わりがいくらでもいる。<br />
需要不足で生産効率の問題ではない。<br />
<br />
産業分野は、環境、介護、保育、健康、観光。<br />
保育所運営建設への補助、校舎の耐震化、<br />
学校設備教材、専門教育の充実。<br />
<br />
投資は最終的な需要ではない。<br />
<br />
政府が民間より成長分野を知っているはずがない。<br />
もしも政府が収益を生む事業を行えば民業圧迫。<br />
収益に見合わなくても人々が喜ぶ分野を探して事業をして支援すること。<br />
民間の採算ベースに乗らない分野で雇用を作る。<br />
<br />
これまでの経済学は生産力が不足している発展途上社会の経済学。<br />
<br />
余裕のある年金生活者には現物支給にすること。<br />
一年間有効のバウチャー、旅行劇場美術館など。<br />
<br />
50年代の日本は9000万人なのに人口抑制策をとっていた。<br />
<br />
所得税の不公平性。<br />
所得税は就業者の6-7割しか払っていない<br />
全人口の四割が払っているのみ。<br />
<br />
既存産業から技術者を引き抜いても、<br />
玉突きで雇用が生まれる。<br />
<br />
成熟社会になると生産能力が拡大し<br />
必需品がゆき渡って需要が不足するから不況になり<br />
その解決にには必需品とは思われない分野であっても<br />
国民の生活の質を高めるものがあれば<br />
政府が増税して資金を確保し<br />
その分野に投入して雇用を作るべき。<br />
<br />
☆☆☆☆☆<br />
リフレ政策については何か勘違いしているように思う。<br />
リフレ政策抜きで国の借金を返済するのは不可能だし、<br />
官民の給与格差の解消の不可能。<br />
企業の内部留保を放出させるのも不可能だし、<br />
円高の解消も不可能。<br />
<br />
円ドルレートを産業の効率化で考えるのもおかしい。<br />
金融の投機資金の大きさを考えれば、<br />
為替レートは単に中央銀行の政策に対応するだけと考える方が正しい。<br />
<br />
物所有の欲求は充足できるのに<br />
お金所有の欲求が無限というのもおかしい。<br />
<br />
どう考えても<br />
インフレターゲットの設定し、<br />
日銀に銀行の国債を買い上げさせて、<br />
その分を国債発行で産業を作る方が増税より優れている。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
お金の持つ自由という魅力を越えるものが少なくなった。<br />
돈이 가지는 자유라고 하는 매력을 넘어서는 물건이 적어졌다. <br />
可以超越钱所拥有的自由的魅力东西越来越少了。<br />
Now fewer things have more charm than money's freedom.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>激変！ 日本古代史－卑弥呼から平城京まで（朝日新書）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-07</link>
      <category>本(日本史</category>
      <pubDate>Mon, 07 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-07</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4022733616/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/41aAKQODDIL._BO2,204,203,200_PIsitb-sticker-arrow-click,TopRight,35,-76_AA300_SH20_OU09_.jpg" ALIGN="right">
<b>『激変！ 日本古代史－卑弥呼から平城京まで』<br>
足立倫行（ルポライター、ノンフィクション作家）<br>
朝日新書（2010）</b></a><br />
<br />
現在の考古学界では畿内説が有力。<br />
<br />
三世紀前半まで鉄器の出土量は北部九州の方が断然多い。<br />
<br />
邪馬台国は国ではなく都市、倭国の首都。<br />
<br />
近畿の弥生社会は銅鐸を重んじた精霊信仰長老制社会<br />
<br />
磐井が邪馬台国の末裔。<br />
<br />
日本書紀は日本書の紀。<br />
第二十代天皇まで日本人執筆。<br />
21-32は渡来中国人が執筆。<br />
<br />
神武東征は壬申の乱を神話化したもの。<br />
<br />
摂政にして熱心な仏教研究者としての厩戸王子<br />
<br />
蘇我馬子は大王/天皇だった<br />
<br />
隋の使者裴世清と会話した倭王は、<br />
600年も608年も同じ男の王で後宮6～700人。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
事鬼道，能或众。<br />
鬼道に事えよく衆を惑わす。<br />
귀신을 모시고 대중을 잘 현혹시킨다. <br />
She used witchcraft and deceived people well.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>新編 歴史と人物（岩波文庫）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-06</link>
      <category>本(人物伝記</category>
      <pubDate>Sun, 06 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-06</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4003316622/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51tTEIOqYbL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『新編 歴史と人物』<br>
三浦周行（日本史）<br>
岩波文庫（1990）</b></a><br />
<br />
伝教大師と弘法大師<br />
源義仲<br />
源義経<br />
曾我兄弟と北条時政<br />
丹後局高階栄子と卿局藤原兼子<br />
楠木正成<br />
法然と蓮如<br />
賢俊僧正と夢窓国師<br />
日野富子<br />
山中幸盛<br />
赤穂義士<br />
<br />
など。面白いかというとどうも……<br />
私の知識程度では無理。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
仓廪实而知礼节，衣食足而知荣辱。<br />
倉廩実ちて礼節を知り衣食足りて栄辱を知る。<br />
곡식창고가 차야 예절을 알고, 의식이 족해야 영욕을 안다.<br />
곡창이 빈틈이 없어야 예절을 알며 의식이 충족해야 영욕을 안다.<br />
Well feed, well breed.<br />
A full belly counsels well. <br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>日本語の古典（岩波新書）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-05</link>
      <category>本(日本語学習</category>
      <pubDate>Sat, 05 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-05</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4004312876/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/41imXS02XSL._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『日本語の古典』<br>
山口仲美（日本語学、日本語史）<br>
岩波新書（2011）</b></a><br />
<br />
南総里見八犬伝は日本書紀からヒントを得る。<br />
<br />
古事記は中国人によって書かれた部分と<br />
日本人によって書かれた部分の二層になっている。<br />
<br />
竹取物語の著者は仏典や漢籍に詳しい男性。<br />
<br />
かぐや姫は月の世界から人間界に追放された罪人だった。<br />
<br />
伊勢物語のテーマ。<br />
愛するということは死をも恐れないこと<br />
<br />
執筆の注意点<br />
メモがあると書いてあることをすべて記したくなるが<br />
詳しくとも印象の薄いものになる。<br />
<br />
東海道中膝栗毛のレイプシーンとセクハラ。<br />
現代的に見るとかなりひどい。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
月日は百代の過客にして、行かふ年も又旅人也。<br />
해와 달은 영원히 여행을 계속하는 과객이며 오고 가는 세월도 또한 여행자이다..<br />
日月为百代之过客，来而复往之年岁亦属旅人。<br />
The months and days are the wayfarers of a hundred generations, and the years that come and go are also travelers. <br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
        <item>
      <title>日本仏教思想論序説（講談社学術文庫）</title>
      <link>http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-04</link>
      <category>本(東洋哲学</category>
      <pubDate>Fri, 04 May 2012 04:00:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://kaysaka.blog.so-net.ne.jp/2012-05-04</guid>  
      <description><![CDATA[<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4061587102/paperbackscen-22" TARGET="_blank"><IMG WIDTH="200" HEIGHT="200" SRC="http://ec2.images-amazon.com/images/I/51Tcd7MHx3L._SL500_AA300_.jpg" ALIGN="right">
<b>『日本仏教思想論序説』<br>
山折哲雄（日本文化、宗教、民俗）<br>
講談社学術文庫（1985）</b></a><br />
<br />
わが国における神々の諸現象を<br />
インドに発祥する本質としての仏菩薩の<br />
流転変化の働きによって説明する。<br />
<br />
仏教の神秘体験の原理<br />
現実離脱ドロップ・アウトと彼岸志向ユートピア願望。<br />
<br />
慈悲：実践的な愛の感情<br />
三昧：抑制された思索の集中<br />
<br />
真言行者：入我我入型<br />
法華行者：苦修練行型<br />
浄土願生者：臨終正念型<br />
禅者：心身脱落型<br />
<br />
叡山の回峰行の断食は九日間で水一滴も飲んではいけない。<br />
それは不可能と思ったが、葉上照澄師の回峰行体験記<br />
というのがあるらしい。<br />
<br />
ウィッテンベルクの肉塊マルティン・ルター<br />
アルシュテートの悪霊ミュンツァー<br />
の論争。<br />
<br />
生身御影という親鸞の木像<br />
親鸞の骨灰を漆にこめて塗りつぶす。<br />
<br />
・今日の一言（本文より）<br />
かつては仏陀も道を求めるしなやかなヒッピーのひとりであった。<br />
예전에는 부처도 길을 추구하는 생각이 자유로운 히피족의 한 명이었다.<br />
从前佛陀也是一个求道的灵活的嬉皮派。<br />
In the past Buddha was also one of the free-minded hippies.<br />
<a name="more"></a>]]></description>
      <author>Kay-akira_Hirota</author>
          </item>
      </channel>
</rss>

